[评客组]西方善魔女


本帖最后由 uranusbird 于 2010-4-6 10:44 编辑


=========================评论正文结束之后有解说部分的翻译~~========================

有一个地方平均起来气候宜人。 白天最高温度五十度,晚上最低温度是零。每天的平均气温都在二十五摄氏度左右。这个地方叫沙漠。日本有諸刃の剣的说法, 翻译成中文就是双刃剑。一边的刃上或许写着善,一边的刃上则写着恶,这个说法是用来形容“人”的。
西方善魔女这部作品就给我这样的感觉。
在乍看温和优美的故事下,究竟隐藏着如何的激烈观点?
有趣的是,菅野洋子未全系列最后一卷写的解说,几乎正是这样的解读。这恐怕也算是我看到过最不着边际最摸不着头脑的小说解说了。但 是仔细思考之后,我想这个解说或许在某种角度上正是这部作品的缩影。
解说的解读先按下不表,还是从阅读的缘起开始说好了。
2006年西方善魔女被动画化,当时我的感觉是两个。一个是,世界观很奇特。说起来奇幻作品并不稀罕,公主骑士,不知自己身世的少 女,龙和独角兽,禁忌的知识和宫廷的阴谋。但是这一切都因为吟游诗人巴特的存在变得谜团重重。这究竟是奇幻世界观还是科幻世界观?
另外一个感想就是,动画肯定没表现作品的全貌。一切被称为谜团的东西都未解决,然后就那样给了一个敷衍了事的结局。这故事 拥有不输给很多作品的宏大又有潜力的世界观,为什么情节的着眼点却如此小气?

带着这两个感想加疑问,这个故事暂时被我丢进了记忆的冷藏库。
终于找到原作的小说的时候,最开始的一段好像完全读不下去,就这样又把原作冷藏了一年多。终于下定决心把这部小说读下去之后,才发现 自己确实没有失望。

基本上来说,这是一个以世界观为目的的小说。故事本身也不会让人无聊。所以这次就从故事概要和人物开始介绍,把关键的世 界观放 在后面。


在介绍故事之前,需要先说明一下出版版本和阅读顺序
这部小说一共是八部。初版发行的时候是五卷本传加三卷外传。不过因为外传的情节不仅是穿插在本传的故事线里,本传五更是继承了外传二 的情节,因此在后面文库等等发行的时候就完全把八本作为一个连续的系列了。一初版的顺序来说,是本传一到四,外传二,本传五,外传 一,最后的大结局是外传三。网上流传的版本无论是文本八本的完全版本还是扫图五本的不完全版本都是初版的本传加外传的顺 序,但是推荐的阅读顺序还是后面整合过的比较好。以下的介绍也会把故事照这个顺序来写。



故事
八卷的八个故事在同一个世界观的整合下,具有迥然不同的风味。这八个故事虽然在剧情上是连续的,但是舞台全部都不一样。
1。 塞拉菲尔德的少女
故事的开端。没有详细介绍世界观的任何一方面,但是同时的,几乎涵盖了整个世界观。

2。 秘密的花园

看到中途会有错觉自己 在看另外一本小说。古拉尔国女性政治的集中体现。

3。 蔷薇之名

贵族和皇宫。

4。 世界彼端之森

从 这一卷开始这个故事才真正的带有了较多的幻想色彩--不论是奇幻还是科幻。主要是关于龙的方面,并且介绍了古拉尔国南方诸国。

5。 (外传2)白银鸟白金鸟

和4的故事时间上是并行进行的,古拉尔东方沙漠诸国以及布里吉昂帝国的动向。世界观的宗教面的体现。

6。 暗之左手

主角的敌我观念的转向,正面和布里吉昂冲突,以及和大僧正梅尼艾尔的冲突。最重要的是,在这一卷里世界观背后隐藏的大多数事实都 被阐述了出来。

7。 (外传1)若能纺金丝

塞拉菲尔德的过去,充实了一些人物的形象。

8。 (外传3)真昼之星的迷走

真正的大结局,小说中最开始就出现的西方善魔女,东之武王的歌的最终诠释。世界观的科幻方面的最终补完。



关键词
西方善魔女
这是这部小说的总标题, 也是最能体现古拉尔国以及这个世界的世界观的关键词。
古拉尔国的初代女王安正是以这个理念来建立国家的。 第一是善, 第二是魔女。
安女王的理想是建立一个不侵略他国, 广义上来说也不侵略世界之墙外侧的龙的世界的温和国家。 相对的, 立国之本就变成了魔女。 也就是靠如同魔女一般的谋略, 人际关系, 闺阀, 诱惑, 情报等等一切非武力手段来支持国家。
以闺阀和人际关系作为国家依存的并非没有, 但是像古拉尔的托拉斯女校这样国家顶级的专门培养女性的学校里如此明言还是比较稀罕的设定。 最初让读者觉得奇特的恐怕就是这种世界观了。
但是从一切都已经明了化的角度反观, 就很容易理解为什么在这个国家里这些事情都可以被说在明面上。 简单说, 这个社会也好国家也好甚至这个行星上的世界也好, 都不是在人类自然发展过程中得到的社会。 从根源上说, 建国理念也好立国策略也好甚至宗教和神话, 全部都是人为的。 是以安女王为中心的最初的创造者们以现代的思想基础故意为之的结果。 一切都建立在对人类的行为的充分认知基础上。 知道人类会杀人, 会破坏环境, 会发展科技。 也正是因为知道这些, 所以才能在阻止的时候比自然产生的社会更加有效。
从社会的形态上来说, 或许西方善魔女这种模式本身就是异端的一种。 更进一步, 这是起因于一个事故的社会实验。 这个社会实验持续了900年, 数代女王, 牵扯到了数千万左右的人的命运。 这正是在善的外表下的魔女的真面目。
实验的起源究竟是什么呢?
安女王身为人类社会的一员, 在她的, 也就是作者的, 社会设定里, 充分体现着对人类的不信任。 不信任人类会自发地保护龙的星球, 所以才用世界之墙把龙和人类隔绝开来。 不信任人类会自发地避免战争, 所以才重重设置规定, 不允许发动战争。 甚至世界之墙的消失和龙的出现在某种程度上也是为了阻止战争的发展。 安女王的世界设计可以说是作者本人对人类社会不信任的方面的体现。
但是另外一方面, 无论这个残酷的非人道的非进步的实验牵扯到了多少人, 作者也并不是没有留下任何希望。
可以说, 在这个极大的不信任的世界观背景下活动着的主角们配角们, 处处体现着和不信任相违背的东西。 作者在这样一个世界观下, 想要描写的是真诚, 善意和爱情。
这样的世界观和主题之间的人性上的违背, 让我不能不想到昼夜温差巨大的沙漠。
但是这种违背或许才正是所谓的人性。

星之女神
星之女神是不存在的。 这是安女王为这个世界的子民们创造出的信仰。 星之女神有三种形态, 一种是慈爱的圣母, 一种是怒发冲冠的女性, 还有一种是野兽的形态。
前面两种简单说就是"西方善魔女", 而第三种在小说里的推测是独角兽。
实际上独角兽就是龙。 也就是说, 这个不存在的女神正代表了古拉尔所在的这个世界。
无论女神是否客观存在, 人们还是需要有这样的信仰。
安女王用她的观点为她的子民准备了作为人类社会需要的一切: 农作物, 牲畜, 节日, 信仰, 娱乐, 以及贵族。 人民只要安居乐业, 什么都不必想, 什么都不要想。 为了让人民可以安于不去想, 贵族被定义在这个世界里。 为了保护世界之墙外面的生物, 安女王没有选择带着她的子民回到星之乐园--正常的人类社会, 而是把这个扭曲的人类社会像标本一样泡在福尔马林里, 拒绝改变。 星之女神正是这福尔马林液里的成分。


第一部里, 迪博士留下话: 龙是世界的钥匙。
一直到第四部之前, 除了龙这个元素之外这个故事的一切都没有超出人类常识的范畴, 大致上不能说是个幻想成分很多的小说。
但是从第四部开始, 当读者越来越接近真相, 就越来越觉得自己之前感觉到的"轻幻想成分小说"完全是假象。 就好像你坚定地相信自己脚下踩着的是巨大深厚的地球, 但是有人告诉你实际上你站在一个巨大的乌龟背着的会移动的土地上一样。
正确的说, 这个故事里的龙应该是恐龙。 既不像古代神话故事里的真正意义上的龙一样聪明又会说人话, 也并不邪恶。 不邪恶也不正义, 只不过是普通的动物。 这个世界的起因(不是起源)正是龙。

异端
女王家的一个重要使命就是抑制科学技术的发展。 因此对于学问的深究就被打上异端的烙印并加以压制。 在这个故事里这是狭义上的异端。
广义上说, 异端就是与这个世界的普遍不相同的存在, 也就是在这个世界里无法自然产生的存在。 女王家本身在这个世界里就是异端的存在。 代代女王也是在知道一切前因后果的基础上持续这样的做法的。
再广义上说, 这个星球上的人类社会在当时的人类社会里一定也是一个异端的存在。 科学进步到可以星际旅行, 可以克隆人类的人类文明里居然存在着不知火药的社会, 不能不说是异端。 当然了这个异端是百分之百故意人为的结果。

爱情
这部小说是两个极端的。 在对人类社会的不信任的极端的对面, 却存在着非常美好的爱情。 主角的菲莉艾尔和鲁恩也好, 阿黛尔和尤西斯也好, 过去的艾迪琳公主和迪博士也好, 甚至更加配角的一些角色, 作者总是在这样的故事背景和流向里描绘着爱情。
除了爱情, 还有亲情, 助人之心, 各种温暖的感情。
所以这才是一个极端的故事。 在这个故事里人类作为整体来说是残酷的, 破坏性的, 愚昧的, 争斗的, 但是许多的人类个体却是温柔的, 建设性的, 智慧的, 互助的。

关于解说的解说
在外传最后一卷, 也就是全书的总结局卷的最后, 有菅野洋子为这部小说写的解说。
为什么解说需要解说? 当然是因为。。。 这个解说很让人摸不着头脑。
先说了自己小时候不喜欢幻想故事, 然后开始说自己的不好。 全文中提到原作不超过五行。 突然不着边际地说了家具的事情之后又立刻转向说了自己在创作中的各种(可怕)形象。
在菅野的印象中, 这部作品里体现的究竟是什么?
应该说或许也是两种极端。
一方面, 可以看到作者本人, 比如苦恼于人际关系, 比如和她一样的痛苦(?)创作历程。
另外一方面, 作品本身又和十九世纪沙龙音乐的钢琴小曲一样优美典雅。
综合起来, 我觉得菅野想说的是, 这就是人性。
讲述梦境来吸引读者需要的是什么? 或许正是丰富的人性。
在解说里, 菅野极力地说这创作中各种不美丽的侧面, 但是到头来让人能看到梦想的作品, 其作者的内侧总是要有美丽的一面的。 作品是作者的映射, 像西方善魔女这样的作品, 或者想菅野洋子的各种音乐, 映射出来的或许都是拥有复杂性格的作者吧。

特别推荐
全系列的八卷里,如果说有特别推荐的一卷,对我来说那应该就是第七卷,也就是初版的外传一,"若能纺金线"。
这或许是三本外传中最像外传的一本。故事追溯到菲莉艾尔八岁的时候,鲁恩来到塞拉菲尔德的故事。
第一个魅力在于几个大人角色的形象充实尤其是迪博士。这样就能理解为什么鲁恩一直都十分尊敬博士了,也终于可以理解(一部分)为什么艾迪琳公主会不惜女王 之责任和这么个胡子叔叔私奔了。
另外一个魅力是塞拉菲尔德的生活。要用书里出现的事物来形容,这个故事的氛围就好像姜饼人饼干一样。朴素甜美,芳香浓郁。生活本身绝不像之后在伯爵邸或皇 宫那样处处奢华,应该说实际是十分贫瘠的,但这生活却是菲莉艾尔当时的世界的全部,是鲁恩如同天国一般的避难所。
最后一个,也是最大的魅力,恐怕就是当时八岁的菲莉艾尔的非常充实丰满的形象了。作者并没有把她写成一个纯粹的天使,却也没有让她像个大人。她作为一个孩 子单纯着,作为一个孩子复杂着。她有着自己的小算盘,有嫉妒有狡猾有愤怒甚至有天真到傻乎乎的杀意。但是同时她却有温柔有怜悯有同情有期待,知道自己被需 要的时候那一点点负面的感情就立刻烟消云散。菲莉艾尔在这个故事里做的各种事情让我不得不想起朋友讲的他们家的两个孩子。 大的一个是女孩, 弟弟出生之后觉得自己不受重视, 又失落又伤心, 常常乱发脾气。 但是慢慢习惯了弟弟的存在之后又会去自己照顾他。
这样的菲莉艾尔就算显示出不那么美丽的一面,到头来也让人不得不觉得这是个可爱的孩子。 或许这就是人物的魅力所在吧。 而这样不怎么美丽的孩子或许也正是所谓的西方善魔女。

总结
总的来说这是个美丽的故事。舞台不能不说是华丽,人物也都十分鲜明。只不过它究竟想说人性的善还是恶,让人摸不清。或许两方都有才成其为人吧。
女王家自从初代以来一直背负的,或许就是这份对人的善恶的纠结。当代的女王也好,之后的三女王体制也好,如果还有后来的话,后来的无论哪个女王,也都要把 这份对人性的不信偷偷连同世界和龙一起藏起来,让世人看到她们慈爱的一面,正如星之女神一般。这便是西方善魔女的真髓。
沙漠是一个温度差很大的 地 方。 但是每天的平均气温却让人有一种中庸的假象。諸刃の剣的说法也是用来形容"人"的。 同时存在善和恶才是人的本质, 缺一不可。 我想这也同样是西方善魔女的真髓之一吧。



================================我是神奇分割线=============================================================
抱歉刚才忘记贴了.
以下是解说部分的翻译. 碍于篇幅, 原文不贴了.
西の善き魔女 解説 菅野よう子

写在五线谱上的蝌蚪,只不过是表示Do啦Re的音高记号而已. 但是, 它表示的意义却是立体的, 有色彩, 也有气味和温度.
蝌蚪变成了水滴和糖豆跳出来, 我发现过去弹过的只不过是练习曲的曲子, 其实是很美丽的作品.

还是孩子的时候, 曾经反复地读过一本叫做"世界民间故事200"的厚厚的书.
屠龙, 博学的王子, 会说话的青蛙, 漏了洞的单边手套.
憧憬着巨大的东西, 也觉得微小的东西可爱. 我这人却两边都不占, 只不过是半吊子的, 肮脏狡猾的生物而已.
就算逃进不现实的故事里, 也无法填补自己这个空壳.
我在十岁之前就讨厌起了幻想故事.

那个时候, 事情只有白或者黑两种认知. 若不是全部都善, 那剩下的就只有恶了. 蒙着灰色的东西不会变成故事的主角. 神最开始就是神, 就算稍微做点坏事也没关系. 但是丑陋的东西因为丑陋就应该遭到排除.
我就好像看着别人一样看着自己内部不好的东西滋长. 什么也感觉不到. 虽然睁着眼睛, 却没有"看着"什么.
那个时候的风景我已经几乎完全回忆不起来了.

这样的我也长大成人了.
灰色的, 两头不占的, 不算好也不算坏. 人类就是这样的东西.
什么时候听说的来着? 爱尔兰人的传说中, 白昼与黑夜的境界里, 海与天空的中间, 就在这样昏沉的地方存在着真实.
就算不明智, 我也是我自己王国的创造者. 虽然不是像公主一样长大的, 在这棕灰色的昏暗地方生存也不错. 我觉得这是我的空间.
在"音乐是艺术"的理想和"拿这艺术换钱"的屈辱之间的夹缝里.
在"想追求自己的极限"和"回应他人寻求的音乐的心情"之间摇摆不定.
没有纠葛的东西是无聊的. 我喜欢在两个境地之间漂移挣扎.
我大声的这样对自己说着.
适度什么的等用两只眼睛看事情再考虑就行. 也差不多该承认这个不管对错都搭上关系, 在不安和动摇中的自己了.

生动地品味着"活着"这东西, 我想"B级"就是这种滋味. 很逊, 很烦, 很邋遢.
总有一天会变好的, 为了这个挣扎着的每一天很棒.

这是从十岁放弃以来, 看的第一个幻想故事.
你好, 荻原規子女士. 我是搞音乐的菅野洋子.
就这样, 以前还没看就讨厌了的"公主故事"占领了我的夏夜.
注意到的时候, 本来是睡前看点书的习惯已经延伸到了早上和白天. 很多页都折了角. 就算是好几天没有看, 也好像被世界尽头的墙壁吸进去一样, 跑到了菲莉艾尔她们所在的地方.
简直可以说用意周到得过了头的女王候补们和一边苦笑着说"真没辙啊"一边守护她们的骑士们. 还有, 旅人.
到什么年纪, 才会变得无法学习了呢?
吟游诗人巴德这么说着.
被自己制造决定的东西束缚着生存着的时候, 旅人来到你身边不可思议地提问. 你怎么看都是一副很不幸的样子, 究竟是什么把你留在这泥沼里?
用透明的眼睛映着事物的旅人的生活方式, 是我最喜欢的.
在如同翻译的故事一样古典的文字里, 突然出现了"我去接入服务器"这样现代的说法, 真是让人心动.

乡下的祖父家里的二楼, 有当时很稀罕的西式房间. 房间里放着带支架的立体声音响和沙发.
我现在用来放电脑和乐器的家具, 当时就是因为觉得很像怀念中的爷爷的房间, 才买了的美国60-70年代的东西.
大众品味的, 便宜的大量生产的消耗品啦, 整体塑型的塑料椅子啦, 好像颜料都要被泡出来了一样的咖啡被啦等等.
所有这些东西都被摆放在亚洲的一角. 我觉得这和这个故事满溢出来的氛围很相似. 现代化的设备和怪怪的家具的组合. 杂乱又自然, 是我喜欢的气氛.
为了避免误解, 再次申明一下, 当时的现代家具现在在很多国家都很有人气, 被卖到了很高的价钱.

把写坏了的部分换个地方用啦, 因为会在演奏会上出现所以准备点好曲子之类的, 音乐家是一个很难和各种恶臭的欲望脱离关系的职业. 毕竟必须要有人演奏才能让作品成型.
其实几乎所有的时间都花在讨好和圆场上了. 就算是看起来挺了不起的指挥, 如果乐团团员认为在演奏会里请来不值得的话, 也站不上舞台. 在所有职业里几乎可以算是最低姿态的一个了.
一边想着小说家可以从这种俗事上脱开关系真不错啊, 一边读下去, 中途发现自己或许完全错了.
不用说故事里鲁恩啦, 公主等等的主角了, 就算是配角也好像活生生地自我主张一样野蛮地行动着. 就好像因为编曲偷工减料而抱怨连连, 情绪化的音乐家一样.
让人感觉到, 只用头脑去编织故事的人, 是无法这样写作的.
正因为每天苦恼着人际关系, 写作者珍惜着每一天的生活, 才会给予梦幻中的人物体温.
这是在挣扎中, 在人际交往中产生的作品的手感.
这种感觉对于我这个用同样方法创作的人来说, 是非常熟悉的.

提炼出的幻想世界, 衣服也好音乐也好故事也好, 放在面前的时候都很难产生制作者也是活生生的人的感觉. 越是幻想性强越是容易把恶臭的东西掩盖掉.
就会觉得写出美丽旋律的人毫无疑问拥有神仙一样的心灵.
要是说餐风饮露, 倾听着森林中精灵的声音才写出了这样的作品, 肯定有人相信.

不过要说到生产出美丽事物的日子, 实际上充满汗臭味.
穿得跟住院一样窝在家里没出门整整一个月.
洗澡的时候是五线谱纸, 躺床上也是五线谱纸, 走路的时候, 在车里晃来晃去的时候也都是五线谱纸.
不看, 不听, 不玩, 电影, 游戏以及其他一概不碰.
睡眠不足也没事的身体.
长期坐着也不会痛的柔软脊椎.
得了腱鞘炎也马上好, 胶原质满满的关节.
就算明天截稿, 也能一整晚和朋友商谈烦恼的体力.
被工作人员紧急叫出, 顶着长得跟草一样的头发跑出去的半夜三点. 突然插进来, 拒绝不了的特急工作.
想着等这份谱子写好了, 作为自我奖励把这个给吃了而买的蛋糕的保质期已经过了五天, 但是又没法去买东西, 算了, 就吃了这个吧. 就算这样也不会坏的结实的肚子.
写出来一个也没人说任何话. 冲着影子问自己, 这个, 真的可以么? 写成这样, 真的可以接受么?
因为没人答话, 只好自己虎头蛇尾地说, 这就是最棒的了...应该吧...
也就是说这就是现在的自己能做到最好的程度了. 这样给自己画了界线的每一天.
花了好多天也只能写成这样的话, 好吧就这样吧.
如果开始自责就没法前进了. 因此无奈, 就算无法接受也只能放下. 就为了这个才有的截稿日.

创作者的这样的日子说不定会破坏读者梦想. 我借这部作品的感想, 希望稍稍解开对自己的美丽误解.

别人梦里的故事并不有趣, 就算激动地讲述它也是如此.
因为这只是梦, 对听的人的人生不会产生任何影响. 就算如此也让人想听下去, 想思考的别人的梦如果存在的话, 我想那就是幻想小说.
有趣的故事, 自己似曾相识的故事, 可以窥见作者深层的故事.
小说也好音乐也好, 和生存并不相干. 要和他人的人生在一瞬间搭上关系, 那么可以把昨天做的梦说得有趣的能力, 做梦的能力和作者的人格魅力是不可欠缺的. 我觉得与人牵连, 切身地写出来的东西才可以抓住人心.

荻原女士写出了连细部都如此研磨的作品, 一定能够脱离少女幻想这种莫名的分类, 向纯文学进发(!). 我这样想象着. 不过那种方向, 就算不进发(?)也没关系呢.
自我挖掘就冠以纯粹之命, 向外挖掘就叫做俗气.
不管叫什么, 为了向读者传达东西而写作, 我也想以有人会倾听为前提演奏下去.

如果学钢琴的话, 在拜耳的之后的之后左右会学到一个叫做布尔格缪勒(Johann Friedrich Franz Burgmüller)125号的小品集.
布尔格缪勒先生是十九世纪中, 在贵妇人的沙龙里演奏自作钢琴曲的流行作曲家. 在那个把贵妇人流行弹钢琴的年代, 他的小品曲因为简单易弹而受到欢迎.
作品的标题有牧歌, 斯泰里亚(Styria)的女子, 归途(春天, 越过阿尔卑斯到南方赚钱的父亲会归乡. 这描写的是到山口去迎接他的急切心情), 传说(击退龙的圣人)等等.

欣赏幻想小说的心情, 难道不是和过去淑女在沙龙里欣赏钢琴小品没有什么区别么?
请作为一个像布尔格缪勒一样诚实的职人, 向世间放出更多丰满的故事吧. 我支持你.
(作曲家)


本帖最后由 uranusbird 于 2010-4-6 10:42 编辑


善き是因为这个国家保持不侵略他国政策, 甚至禁止向他国派遣屠龙目的以外的军队. 基本上属于中立国家. 虽然其他各国都认为这个国家的女性像魔女一样深不见底玩弄男性心理和权术, 但是不会做对自己国家不利的事情, 因此称其为善魔女

勾玉系列我手头不全, 就没有看. 不过那个是成名作, 应该还是不错的.

话说其实这种题材的科幻, 主要目的都不是科幻. 在这种世界背景下肯定有所诉求. 我觉得荻原对于人性的观点比较有趣, 不是"非善非恶", 而是"既善又恶". 而且这种特质存在于多数主要角色中.


回楼上... 动画倒是可以看, 但是最后一话你可以略过了. 个人感觉那一话看了还不如不看. 之前的情节还都算是正常... 不过动画不包含任何外传内容, 属于搞笑情况. 因为外传三本才是整个故事的最终结局...


好吧好吧, 实际我觉得菅野喜欢这个作品很正常. 她自己就是那么个人, 从她的音乐里可以听出来.
其实没贴原文不是为了版权保护(胡扯), 只是为了屏蔽我的某些翻译不准确而已> <
既然有人要就贴吧.
话说楼上的签名里为啥会有森的fan club链接?

=============================无敌分割线, 以下是日文, 苦手者远离===================

菅野よう子

 五線譜に書かれたオタマジャクシは、ドやレの音を示すただの記号だ。けれど、それの意味するものは立体で、色があって、匂いも温度もある。
 オタマジャクシが水滴や飴玉になって跳ね出して、昔弾いてたただの練習曲が、実はすてきな曲だったことに、気付かされたりする。

 世界の民話二〇〇、という分厚い本を、子供のころ繰り返し読んだ。
 竜退治、物知りの王子様、おしゃべりするカエル、穴のあいた手袋かたっぽう。
 大きくてかなわないものに憧れ、小さくてくだらないものを愛しいと思った。私というにんげんはそのどちらでもなくて、ただ中途半端な、いじきたなくズルい生き物だった。
 あり得ないおはなしに逃げ込んでも、自分のからっぽは埋まらない。
 私は一〇歳になる前に、ファンタジーが嫌いになった。

 そのころ、ものごとは白か黒しかなく、全き善でなければ、残りのものは悪だった。灰色かぶったものが、ものがたりの主人公になることはない。神様は最初から神様で、少しくらい悪いことをしてもかまわないけれど、醜いものはその醜さゆえに退治される。
 自分の中からよこしまな想いがどんどん生まれるのを、他人みたいに眺めていた。なんにも感じない、と言いふくめた。目は開いていたが、〈見て〉いたわけではない。
 あのころの風景を、私はほとんど思い出せない。

 そんな私も、大人になる。
 灰色の、どっちつかずの、正しくもなく、良くもない。人間とは、そういうもの。
 朝と夜の境、海と空の間のけぶったところ、そのぼんやりしたところに真実があるという、アイルランドの人の言葉を知ったのは、いつのことだったか。
 おろかでも、自分の王国の創造主である私。お姫さまとして生まれ育たなかったけど、ネズミ色した暗いこの場所に、生きていてもいい、私の場所があると思えた。
 音楽は芸術、という理想と、その芸術でお金をもらう屈辱の間にいて。
 自己を極めたい思いと、求められる音に応えたい気持ちで揺れ動いて。
 葛藤がないものは、つまらない。ふたつの境い目に漂ったりしがみついたりしているものが、好きだ。
 大きな声で自分にそう言ってみる。
 節度は、両目でものを見てから持てばいい。正しいことも汚いこともかかえ、不安と揺らぎの中にいる自分を、そろそろ認めてやりたかった。

 生きることを生々しく味わう、〈B級〉とはその味なのだと思う。かっこわるく、うさんくさく、だらしない。
 いつかマシになろうとジタバタする、その毎日が素敵なのだ。

 一〇歳で放棄して以来となる、ファンタジーのものがたり。
 はじめまして、荻原規子さん。私は音楽をやっている菅野よう子といいます。
 そういうわけで、読まず嫌いになっていた〈お姫さまもの〉に、私の夏の夜が占領されました。
 寝る前に少しずつ読む習いが、気がつくと朝も昼も操っていました。たくさんのページに折り目をつけました。数日おいて、ひさしぶりに開いた章からでさえ、世界の果ての壁を抜けるようにすぐ、フィリエルたちのいるところに行けました。
 用意周到などお呼びでない女王候補たちと、しょうがないなあ、と苦笑いで見守るナイト〈騎士〉たち。そして、旅人。
 どういう歳になったら、学習できなくなるんですか。
 吟遊詩人〈バード〉が言う。
 自分で作り上げた決めごとにしばられて生きているとき、旅人はそばにきて不思議そうな顔で尋ねる。あなたはどうにも不幸せなように見えるけれど、いったいどうしてこのぬかるみにとどまっているのですか。
 透明な目玉でものを映す旅人の生き方が、何より気に入りました。
 古い翻訳詩みたい、アンティークな文章のなかに、とつぜん、〈アクセスしにゆく〉なんて現代的な言葉が出てくると、それだけでほんとうにドキリとしました。

 田舎の祖父の家の二階には、当時めずらしく洋間があり、足付きのステレオとソファーが置いてありました。
 私が今コンピューターや楽器を置いたりしているのは、懐かしいおじいちゃんの洋間に似てるからと買った、一九六〇-七〇年代のアメリカの家具の上です。
 大衆的でグラマラス、安価、大量生産の消耗品。プラスチックの、継ぎ目のない椅子だの、塗料が溶け出しそうなコーヒーカップだの。
 それが、今アジアの片隅に平気で鎮座まします様子。それが、この物語のたくましさと似ているように思えました。近代的なしつらえと、元気でうさんくさい家具のとりあわせ。雑多で、粋で、私の大好きなたたずまい。
 誤解をおそれて言い訳を重ねるなら、当時のモダンな家具は今、どこの国でも大人気で、高く取り引きされています。

 音楽家は、オレのパートにも見せ場を寄越せとか、このコンサートに出てやるから良い曲用意しろだの、さまざまな生臭い欲望と無縁でいることが難しい職業です。誰かに演奏していただくしか、形にしようがないのだもの。
 ご機嫌取ってでもその場を丸くおさめるために立ち回る日々が、実はほとんどです。偉そうにしている指揮者さえ、この指揮者をゲストとして招くに値するか、といったオーケストラ団員へのアンケート項目に丸をもらわない限り、演台の上に立ち続けることはできません。あらゆる職業の中でも一番と言えるほど、腰が低くなければ成り立たない商売です。
 小説家はそういうしがらみから解き放たれていていいなあ、と思いながら読んでいて、それが大変な間違いかもしれないと途中で気がつきました。
 この小説の中のルーンや姫、主役たちはもちろんのこと、脇役までがみな、生きて自己主張するかのごとく野蛮に振る舞っていました。手抜きのアレンジをすると文句を言う、気分屋のミュージシャンのように。
 頭だけでものがたりを紡いでいたら、こんなふうには書けない、と、感じました。
 人との関係に悩んだり苦しんだり、書き手が日々を大切に生きていればこそ、こうした夢の中の人物にさえ、体温を与えてやれる。
 ジタバタしながら、人と関わりながら、作られるものの手触り。
 その感覚は、同じようにして作品を作るしかない私の、肌になじみのものだったから。


 練り上げられた幻想の世界、服でも音楽でもストーリーでもいいけれど、それを目の前にして、作り手が生身の人間であることを実感するのは難しい。ファンタジックであればあるほど、なまぐささも覆い隠されている。
 美しい旋律に、これを作った人は神様のようなこころの持ち主に違いない、なんて思ったりする。
 霞を食って生き、森の中で精霊の声を聞いて作った、そう言われれば深く納得してしまうだろう。


 しかし。美しいものを生み出す毎日というのは、案外汗くさいものだ。
 まるで入院してるみたいな格好で、家から出ない一ヶ月。
 お風呂の中に五線紙、ベッドの横にも五線紙、歩きながら、揺れる車の中で、いつも五線紙。
 見ない、聴かない、遊ばない、映画、ゲーム、もってのほか。
 睡眠が足りなくても平気なからだ。
 すわりっぱなしでも痛くならないやわらかなせぼね。
 腱鞘炎になってもすぐ治る、コラーゲンたっぷりのかんせつ。
 明日締め切りなのに、友達の悩み相談に一晩つきあえる体力。
 スタッフの急な呼び出しに、伸び放題の髪のまま飛び出す深夜三時。ねじこまれる、断り切れない特急仕事。
 この譜面が終わったらごほうびに食べよう、と、買ったケーキの賞味期限が切れて五日。でも買い物に行けないから、いいや、これ食べてしまえ。それでも壊れぬ丈夫なおなか。
 ひとつ書いても、誰も何も言ってくれない。影に向かって問いかける。コレデ、本当ニイイノ? コノ出来デ、本当に納得シテルノ?
 誰も答えないから、自分で、これがサイコウ……なはず……と尻すぼみにつぶやく。
 つまりそれは、現在のところ私はここまでが精一杯です、と、自らの限界に線を引く日々のこと。
 何日もかけてこれしかできないのか。ハイここまでです。
 内側に責めはじめたら先に進めなくなる。だからしかたなく、納得しなくともひとまず放り投げる。そのために、締め切りがある。

 作り手のこういう毎日は、読む人の夢を壊すかもしれません。私は、この作品の感想を装いながら、自分に寄せられる美しき誤解を、ほんの少し解きたいようです。

 他人の夢の話はおもしろくない。夢の中でこんなに盛り上がったと滔々と述べられても。
 それは〈夢〉で、聴き手の人生になんの影響もないから。それでも、思わず先を聞きたくなる夢、考え込まされてしまう他人の夢があるとしたら、それがファンタジー小説なのだと思う。
 お話としておもしろいもの、自分も見たことがあったような、身につまされるもの、語り手の深層をかいま見せてくれるもの……。
 小説も音楽も、生きることに関係しない。しかし、他人の人生に一瞬でも関わろうとすれば、昨日みた夢をおもしろく語れる話術や、夢みる力、その作者の人間的魅力が欠かせない。人に揉まれ、体を使って生まれる表現が、こころを掴むことができるのだと思う。

 これだけ細部まで磨かれた文章をつむぐ荻原さんのこと、きっと、少女ファンタジーなどといううさんくさいジャンルでなく、純文学に進出〈!〉しないんですか、と何度となく問われたのではないかと想像します。でも、そんなところに進出〈?〉しなくていいんですものね。
 自分に向かって掘り下げれば純の名が冠につき、外にむかって掘り下げれば俗っぽいと言われる。
 なんと呼ばれようと、読み手に届くことをのぞんで書き、誰かに聴いてもらうことを前提に、私もいつも演奏していたいと思います。

 ピアノを習うと、バイエルの次の次くらいに弾かされる、ブルグミュラー二五番、という小品集があります。
 ブルグミュラーさんは、一八〇〇年代なかごろ、貴婦人たちのサロンで自作のピアノ曲を演奏する流行作家だったそう。貴婦人のたしなみとしてピアノが弾かれていた当時、誰でも易しく演奏できる彼の小品は、人気がありました。
 作品のタイトルをみると、牧歌、スティリアの女、帰途〈春、アルプスを超えて南へ出稼ぎに行っていた父親が帰ってくる。峠に迎えにいくときのはやる気持ち〉、伝説〈竜退治をする聖人〉といったものが並んでいます。

 ファンタジー小説を楽しいと思う気持ちは、淑女がサロンでピアノの小品を楽しんだ昔と変わらないかのようではありませんか?
 ブルグミュラーのように誠実な職人として、豊かなものがたりをたくさん、世に放ってください。応援しています。
(作曲家) 


首先这不是以欧洲中世纪为背景的.
其次现在的所谓东亚文化背景也充斥着肯德基麦当劳.
那这么说来蝴蝶夫人这部歌剧也算是因为文化背景不同而产生的酸腐的呓语,无聊的感叹,代谢的垃圾?
民族的确实是民族的, 但是人性的还是人性的. 或者你想因为民族性否定人性的共通点?
何况建筑在心理上非现实中的东西算什么? 没有仔细看清楚我的文章就来说骑士和龙和魔女? 你知道这部小说里的骑士和龙和魔女究竟是什么意义?
没看过作品的话, 臆测可以, 这样的直接否定还是请犹豫一下再说出口. 听起来很鲁迅很FQ




空色三部曲我没找全, 就一直没看, 在日本这个的评价是非常高的, 一直想找来看一看. 我之前在别处看到的她的介绍也是在重推她的和风幻想(和上桥菜穗子等人一起的)...
2
0

請選擇投幣數量

0

全部評論 22

  • 1
  • 2
前往
10000
aslmn2005 公爵
看了介绍考虑补一下动画了,这个动画化的时候完全没留意
果然光看介绍会错过一些好片

9 年前 0 回復

asd8648599 騎士
话说 小说没翻译么 哪天去找找动画看哦

14 年前 0 回復

screem 子爵
感觉光看名字都是一些很奇幻类的作品
光怪陆离的名字对于标题党的我来说是在实在不过的诱惑了

14 年前 0 回復

Crazy-Nuts 子爵
几年前,曾看到桃川春日子的漫画版,被标题吸引而略看了一两回,后来就永久搁置了…

几年后的今天,看完楼主的介绍,对这部作品颇感兴趣的,可惜没有中文版。经验中,如此深刻感人的作品,动画能传达的通常都极其有限。我还是略为怀抱一点期待,继续等正式的译本吧。

查了一下作者,真有点令人吓一跳。她其他的作品,有机会倒也可以接触看看。
http://www.cite.com.tw/authors_search.php?authors_id=8887

14 年前 0 回復

rie77 勳爵
动画看过一点...还是比较喜欢看书的感觉,但这部没翻译的话就有心无力了

14 年前 0 回復

blackcat46 侯爵
这东西有中文版吗?……有的话我还是应该看看啊……

14 年前 0 回復

areszb 伯爵
只看过TV和漫画3卷,不知原来还有书,可惜没有中文版,看来是无缘拜读了

14 年前 0 回復

naoko 子爵
荻原規子空色三部曲我很喜欢的,和风很正,而且是很罕见的中世风,比常见的战国风江户风都要有意思的多,也没有多少小说家(哪怕是纯文学领域)能写得出来.

没想到她还能写西洋风奇幻,真是神人啊

14 年前 0 回復

yyp2230 公爵
看楼主的介绍被吸引过来,后面搜索发现是没翻译的…

14 年前 0 回復

32165421 公爵
所有以欧洲中世纪为背景的作品都是酸腐的呓语,无聊的感叹,代谢的垃圾——尤其是亚洲,东亚文化背景成长起来的人的此类作品,无论是对作者,还是读者。
民族的就是民族的,无论宣传有多广,自以为了解的人有多少,更何况面对的本来就是建筑在心理上而非现实中的东西。骑士?龙?魔女?充其量不过是一个九斤老太而已。

14 年前 0 回復

screem 子爵
本帖最后由 screem 于 2010-4-8 23:10 编辑


我把森的工作室和fanclub的连接拉过来是给他做宣传推广来着的
也就是他的托~~哈哈

14 年前 0 回復

screem 子爵
本帖最后由 screem 于 2010-4-6 22:55 编辑


这一部西方善魔女 小说和动画我都没有看过
看了下uranusbird写的评论(好长……)
感觉算是是一本设定比较中规中矩奇幻小说
主题是人性的善与恶还是信任与背叛、
主轴是几位女王候选人争夺女王之位的斗争
还是几对小情侣们之间的爱情故事
这些大概要看完小说或者动画的人才知道了

我承认自己完完全全是被菅野大神吸引进来的
一开始看到菅野给这本书写了解说
所以想当然的以为动画的音乐应该是大神来作的了吧
结果查了一下发现并不是她而是七瀬光
于是 充满好奇地开始读那篇有点像是散文随笔的解说
大神像是在写博客一样地零零碎碎的写起了自己的一些经历
她对“灰色领域”的一些想法让我颇有感触
我其实挺纳闷她为什么要写这个的
后来想想或许小说的一些主旨和世界观另她产生了对人类这种矛盾体的一些浅浅的思索吧
她写的“创作者们的日子”那段也很有意思
当然这个有意思不是指有趣
而是从这些文字里可以看到这些努力创作出优秀作品出来的创作家们的无奈和坚持
从10岁后就不看幻想作品的大神为什么会被这部作品吸引住
看来这部作品的魅力真的是不简单呢


PS:可以的话uranusbird能否把大神的原文传给我呢?

14 年前 0 回復

瓦拉几亚之夜 伯爵
动画看了十分钟就删了。我还是不喜欢奇幻。

14 年前 0 回復

bufeiyan123 騎士
西方善魔女的开篇介绍实在是十分常见的奇幻老套路。不知自己身份的公主突然被卷入了王国的继承人之争。
能够吸引我看下去的其实并非是主角与剧情,而是其壮阔的世界设定和迷离梦幻的中世纪氛围,在华丽中又透着一丝不确定,如隔雾看花,定下观美人,更添风流。

14 年前 0 回復

=《VALKIRA》= 騎士
这是什么该死的鬼动画………………
于是这根本就是“完全不用看”么……

14 年前 0 回復

=《VALKIRA》= 騎士
小说……貌似没翻译,看来是不可能了
动画?什么时候去找找…………

14 年前 0 回復

incubus325 子爵
荻原规子..
咱只知道破天神记3部(应该就是空色勾玉.薄红天女.白鸟异传3本吧)...
知道这个作者也是因为这个获奖作.
西方善魔女竟然也是他的原著...吃惊了..
当年的TV版实在是有些短呢..坑很深...
话说TV版质量感觉一般...有种RPG改变的感觉..
看来要补小说了...8本有些多呢..参考破天神记的厚度..

14 年前 0 回復

HDSX 騎士
有时间还是去补看

14 年前 0 回復

  • 1
  • 2
前往
uranusbird 伯爵
TA什么都没留下
0 粉絲
0 關注
28 發帖