[自翻][いかぽん]魔术学院第一名毕业的我成为冒险者,真有那么奇怪吗?[第三部 107话开始]2.8日更新111话


本帖最后由 yisiyuhui 于 2020-2-8 12:19 编辑


魔术学院第一名毕业的我成为冒险者,真有那么奇怪吗?

魔術学院を首席で卒業した俺が冒険者を始めるのはそんなにおかしいだろうか
----------------------------------------------------------------------
作者:いかぽん
插画:カカオ・ランタン
扫图:读书人窃的
翻译:一丝余辉
校对:求校对
轻之国度 http://www.lightnovel.cn
仅供个人学习交流使用,禁作商业用途
下载后请在24小时内删除,LK不负担任何责任
请尊重翻译、扫图、录入、校对的辛勤劳动,转载请保留信息
------------------------------------------------------------------------
内容简介
文库版第一卷开头原文即是简介,真白萌web有,暂时不翻了。过完年,再慢慢补简介吧。文库版站内应该有。
web生肉:https://ncode.syosetu.com/n4176eh/
------------------------------------------------------------------------
Contents
107话
108话
109话
110话
111话







本帖最后由 yisiyuhui 于 2020-2-3 12:24 编辑


一些说明以及翻译备注
1、因为我看到文库版的插画很好看,所以决定翻译web版吸引大家去看插画
2、第一次翻译如有错误,多多包涵,欢迎指正,非常希望大家能够提供一些宝贵的建议,这样也是我继续翻译不断进步的动力。
3、尽量在15号开学前大体上翻完

恢复更新,新型肺炎疫情不容轻视,希望大家注意防护,保重身体,合理安排生活









本帖最后由 yisiyuhui 于 2020-2-8 12:11 编辑


107话





[欸——那就是矿山都市诺阪(ノーバン,下同)

看着路途前方的景色,皋月发出了感叹的声音。
顺着身着和服的少女眺望的方向望去,有着蓝天下耸立的大山以及从山腰绵延到山脚的聚居地。而如今我们脚下走的,正是径直通往这座矿山都市的街道。

我旁边的皋月摇晃着黑发扎成的马尾,突然将头探向我这边。 有待商榷

[小威,那边会有类似于温泉之类的东西吗?

少女一边这么说道,一边无忧无虑地笑着嬉笑?
到她这个样子,我不由得叹了一口气。 俺は一つため息をつく

[皋月,你还记得我们到这里来到底要干什么吗?]

[我当然知道啦。是委托嘛……是什么委托来着,应该是岩蠕虫ロックワーム,rock worm,后同)吧……?我们要把这种像是巨大的蚯蚓一样的东西给退治掉吧>.<][分かってるって。クエストだろ。何だっけ、ロックワーム……だっけ? でっかいミミズみたいなの退治しに来たんだろ]
[没错,我们可不是来这里观光旅游的。]

[知道啦,知道啦~所以不要再说这种严肃的事情了啦。那边要是有温泉的话一起去泡吧,小威。]

这么说着的皋月,紧紧贴过来抱起了我的右腕。 俺の右腕に抱きついてきた
隔着衣服传来的柔软触感,实话说,让我非常困惑。 本音のところ、かなり戸惑う。

在我还在纠结于如何把从她身边挣脱出来时,其他伙伴们也对皋月吐起了槽。

[皋月。你什么时候开始在还不是醉醺醺的时候,就变成一副婊子样了呢?] いつから酔っぱらってない時までビッチになったですか。

这样说着并向皋月投去不快的视线的是兽人盗贼少女,蜜伊。
在她像小孩子一样的幼小身躯上,长着象征着猫耳族身份的猫耳和尾巴。 小柄上な体躯
外翘的栗色短发、活力十足展现出活力的短袖衬衣和裤子以及嘴角浮现的虎牙等等,无一不表现出这名少女的天真烂漫。 (愛くるしさ?作者没写错吗,这不是小嘴抹蜜?)

[真是的。皋月你现在的种种表现,简直就和娼妓一样。知道吗?]

另一方面,神官少女希利尔一边这样说着一边用冷淡的眼神看着皋月。她的年龄同我和皋月一样都是十几岁,留着银白色半长发,紫色的双眸中映射出知性与真挚。(宿した)
以金边点缀的纯白法衣将她充满母性魅力的身姿包裹住,却有一种别样的魅惑感。

皋月尽管暴露在蜜伊和希利尔冷淡的视线下,但一点动摇的样子都没有。 びくともしない

[我的师傅啊,曾经教导我——“春晓苦短少女恋爱吧”①虽然我这么做也没什么特殊的意思,但作为冒险者,就算明天死去也不是不可能的吧所以想做的事就应该充满气势②地去做,不是吗?(冒険者やってたら明日死ぬかもしれないんだ)
[正因为是正论反而让人很不爽>_<] なまじ正論なだけに腹立たしいわね

希利尔苦笑道。
而蜜伊则将视线瞥向希利尔。

[那么希利尔也想做同样的事情吗?]

[开玩笑的吧?我可是有着自己的羞耻心与矜持的。只有我们四个人旅行的时候暂且不说

面对蜜伊的询问,希利尔耸起肩膀如此回答道。 シリルがそう言って肩をすくめた。

我、皋月、蜜伊和希利尔四个人,在作为活动据点的都市阿特拉提亚(アトラティア)接受了委托,朝着矿山都市诺阪出发经历了两天的旅途,才来到了这里。
我们接受的委托是[岩蠕虫的退治],其具体内容是希望我们退治在诺阪的坑道里大量栖息的岩蠕虫,属于D级合同任务。
据皋月所说,岩蠕虫是一种巨大的类似于蚯蚓的怪物。但是这个巨大蚯蚓有着能将人一口吞下的巨大身体,排列着成排的锐利牙齿的大嘴能吐出连岩石也能溶化的酸③,即使是面对装备了钣金铠的重战士,也能把他轻易地吃干抹净。

此外,所谓合同任务,是指可以同时被多个队伍接受的任务。这次岩蠕虫的退治任务也是,除了我们的队伍,还有另一支冒险者队伍也接受了。
于是我们正和另一支冒险者队伍同时朝着诺阪行进。 ノーバンまでの旅路を歩んできたのだ。
他们现在在稍稍领先我们一点的地方,对我们这边的情形你一言我一语地讨论着。 (俺たちの少し前方を進みながら)
他们是由D级的中坚冒险者聚集在一起组成的四人组。
全员都是男性,年龄的话大概都在25~35岁之间。

[切,E级的菜鸟小队,感觉他们就像来郊游的一样。]

[别管他们了,那种对任务的难易判断失误的小队,马上就会把性命交代在这的。无论我们说什么他们都听不进去的。]耳を貸しやしないって
[但是那样一来不会显得很浪费吗。这三个女孩,可都是好姑娘啊。既然可能会死的话,那么在那之前我们先好好享受一番如何?死なすぐらいならその前に俺たちで食っちまうってのはどうだ?
[嘿嘿,不错不错。在坑道里袭击他们?让我们教教他们什么是比怪物还要恐怖的存在。然后就让这些女孩好好体验一下幸福吧。]あと女の幸
せってやつもよ
[喂喂、他们听到了哟。在盯着这边呢。]

[笨蛋,就是要让他们听到啊。气势这么强,可真是让人受不了啊。] (気の強そうなところがまたたまんねぇよな 感觉翻得不太行)
[バーカ、聞かせてるんだよ。
他们一边说着这种傻话,一边发出了嘎啦嘎啦⑤的笑声。 げらげら 不知道是什么鬼叫声
看起来他们好像是那种冒险者里常有的、没有什么节操的类型。 冒険者によくいるタイプの、あまり品格のない者たちのようだった
另一方面,皋月她们成为冒险者之后对这种家伙已经见怪不怪了,所以也没有一个个地前去追问反击。一方サツキたちのほうも、冒険者などをやっていればああいった手合いには慣れたもののようで、一々詰め寄って噛みつくようなこともなかった。
但是果然还是感到非常不愉快,于是这边希利尔首先开始故意大声挖苦他们。シリルを筆頭に相手に聞こえよがしに嫌味を言っていた。

[面对那种前辈,别说尊敬了,我连鄙视都来不及呢。][あんなので先輩面されても、尊敬どころか軽蔑しかできないわね]

[有一说一,确实。那种家伙还不赶快去死吗。]

[但是,他们即便是那种样子也顽强地苟活到了D级,说不定和蟑螂很相像呢。]

蜜伊说的蟑螂的比喻十分的巧妙,如此觉得的我情不自禁地轻轻笑出声来。 そのミィが言った[ゴキブリ]という表現が言い得て妙に思えて、俺は図らずも軽く吹き出してしまった
他们持续着冒险生活并且一直生存到现在,我觉得这值得我致以敬意。但另一方面,他们的人品却是这个样子,用蟑螂形容他们似乎也十分贴切吻合。
冒险者们如果成为了D级,就会被当成能够暂时独挡一面的人对待。ひとまずの一人前
而冒险者新手在积累经验的同时,也会把达到D级当做一个目标。
像我们这种E级冒险者,被认为尚不能独挡一面也是十分普遍的。半人
前として扱われる
不过另一方面,许多冒险者也就止步于D级。即便是长年间持续冒险工作的人,达到C级以上的人也不超过二分之一。之所以这么说,是因为为了达到C级而必须完成的任务,对于大多数冒险者来说过于危险,也过于困难。有的冒险者为了挑战C级任务而失去性命,有的冒险者则安于难度更低的任务。现实中成功挑战并活下来的人屈指可数。挑戦した上で成功し続ける者たちとなると一握りしか残らないというのが現実である。
于是许多D级冒险者队伍就仅满足于更低一级的任务,具体来说就是现在的D级任务。而这种任务像我们这样的E级冒险者队伍也是可以接受的。但是E级冒险者和D级冒险者在任务中互相竞争的现象也很常见,而这次的任务,就恰好出现了这种情况。
( だからEランク冒険者のパーティとDランク冒険者のパーティとでは、受けるクエストが競合することが多い)
那么,言归正传。 那么,这个姑且不说

我总觉得事态向不好的方向开始发展了。
由于我被蜜伊的话逗得笑喷出来,我的反应成为了争执的导火索。
被低级冒险者队伍的嘲笑声惹火的冒险者前辈们,终于停下了脚步,转向我们这边走来。
他们挡住我们的前行,用充满威压的眼神狠狠盯着我们。

[……喂,菜鸟。稍微有点女人缘就把气氛搞得挺不错嘛。]おい
ヒヨッコ、ちょっと女にモテるからっていい気になってんじゃねぇぞ
有着壮硕的战士身材的男人,慢慢地向我靠近,一把揪住我的前襟把我拎起来。
看见这个情形,原本贴在我的手腕上的皋月眼神渐渐变冷。她一边离开我的身边,一边把手搭上腰间的刀。

[喂,前辈,快把你的脏手放开。你丫的也是战士吧,既然想在这边开打的话,我来当你的对手!

蜜伊和希利尔二人也是,用比之前更加锐利的眼神盯着这些人,摆出了如果必要的话也会冲入战斗的姿势。二人とも必要があればすぐに戦闘に突入できる体勢である。
对方看到皋月将手搭在刀上,开始紧张起来,也准备拔出自己的武器。

战斗一触即发。
但是为了这种事就以命相争,可不是闹着玩的。

[等一下!]

我用言语制止住面带怒色的皋月他们,转而向眼前抓住我前襟的男人说道:

[我的态度得罪了你,十分抱歉。但你们不也对我们做了无礼的事情吗⑥?而且对冒险者同伴的暴力行为不但违反了冒险者的道德准则,对两方的利益也都没有好处。对于这种事情,比起我们这种新手,你们应该更清楚。]

[切……!]

战士男咋了下舌头,松开了我的前襟。然后以一副掩饰不住的焦急样子,“”“回到了同伴身边⑦。(苛立ちを隠せないという様子で)
在那之后,冒险者前辈们最后朝我们狠狠盯了一眼、然后朝着矿山都市诺阪的方向迅速离开了(最後に俺たちのほうを睨むように一瞥すると)
看起来前路多舛啊。要是没有演变成这种冒险者同伴之间互相使绊子的愚蠢情况该多好…… 愚蠢情况有待商榷
究竟是为什么,世事就不能按照我想的那样发展呢?(就不能如我所愿呢 なかなかどうして、世の中は思い通りにはいかないものだ。)



1、翻译夹带私货,原文为『命短し恋せよ乙女』2、原文为ガンガン,我觉得这么翻应该可以吧
3、你这个矿山莫非是喀斯特地貌?
4、原文为
女三人とも、えれぇ別嬪だ
5、原文为
げらげら

6、或译为:但这是你们无礼在先7、原文为どすどすと 这里应该是在强调他走路沉重迟缓的样子,因为他好像是重装战士来着









本帖最后由 yisiyuhui 于 2020-2-3 15:14 编辑


108话


矿山都市诺阪又被称为矮人之都。虽然是人口只有一千的小都市,但听说它人口的约百分之六十都是矮人。
在人们的普遍印象中,矮人这个种族往往有着矮矮胖胖、沉默寡言的形象,而与这种姿态不太相符的是,他们能够作为匠人发挥自己灵活的手指的优势。ドワーフはずんぐりむっくりとした姿の種族で、その容姿に見合わぬ器用な手先を活かした職人としてのイメージが一般的である。
由于拥有这种强健的身体和不辞辛劳的精神,他们以出色的矿工身份广为人知。 このノーバンで暮らしているドワーフも大半は鉱夫であり、街中では土汚れにまみれた姿で台車を押している彼らの姿がよく見られた。
另外,诺阪这一都市的构造也非常特殊。三百多个建筑物集中或分散排布在诺巴尼亚(ノーバニア,后同)矿山的山腰和山脚之间,满是坡道和台阶的大量道路将这些建筑物不规则地连接在一起。
因此在街上移动需要时上时下、往复运动,我个人感觉还是相当累人的。
尽管这样——

[呼……哈……你、你们……还真是游刃有余呢……]随分と、余裕
のようだな
我一边在石阶上亦步亦趋地往上爬,一边向正在往前走的少女们搭话道。(一段一段踏みしめるように上りながら,这里稍微意译了一下,有更好的译法欢迎指出)

已经爬过不知道多少斜坡和台阶的我,呼吸十分困难,腿脚直打颤/膝盖也开始打闪闪。膝もだいぶ前から笑い始めている有り様だった。 这句话但不太懂,猜了一下,给了两种翻译)毫无顾忌地喘息(只顾得上喘息)膝もだいぶ前から笑い始めている有り様だった。
但是在我的视线前方,则是轻轻松松登上台阶的皋月和蜜伊,以及虽然不及她们两人但与我相比仍有几分余裕的希利尔的身影。

如果是和魔术学院里常见的那种、有着研究者式贫弱肌肉的导师相比的话,我对体力尚有几分自信,但是驱动身体并非我的长项也是不争的事实。まだ体力があるほうだと自負している
拥有着怪物般身体能力的皋月和虽然不及皋月但对气场运用自再如加上身轻如燕的蜜伊,以及积累了作为战士最低限度的训练经验的希利尔,和她们相比,不管怎样我身体方面的能力都处于劣势。

[诶~、小威居然也有弱点啊。总觉得有些意外呢。](皋月的语气是那种比较男性化,个人感觉同时有一点欠揍的)

领先十几个台阶的皋月回过头来,俯视着这边说道。

[当、当然啦……你们以为我是什么神仙啊?]

[嗯……完美超人?]

[还有这种理由吗?除了能使用魔法,我就是一个凡人吧。]

[还有,头脑不是也很好吗。……话说回来,就不能用你的魔法(勉强想办法跟上我们吗)?
その魔法使ってどうにかできねぇの
[可倒是可以……但是本来早就应该这样做了,真是后悔。就算不用浮游咒(レビテーション,levitation)和飞行咒(レビテーションフライト,levitation flight),持久力强化这种程度的魔法也本应该用一下的……但是前面已经能看到目的地了,现在是否还有使用的必要呢(今から使うのもいかがなものかと思っている)

我抬起头望向的、上面距离皋月的位置还有十几个台阶的地方,坐落这这次旅行的目的地——诺阪市长的宅邸。(这一句直翻其实有点不符合中国人写作的习惯,读不习惯的话我可以改一改,后面一些句子我也适当调动过语气、遣词之类的,在这里提前说一下)
“就差一点了所以没问题”——我抱着这样不知天高地厚的想法来到了这里,但是现在看来自身体力的余量和我对到达目的地所需体力的估算存在些许偏差。

[呜嗯(ふぅん funn),所谓不能使用魔法,是因为没有那种叫做魔素的东西吗?]

[对对……。过一会我就会去追上你们,所以皋月你们先行一步吧。]
[这样啊……那这么办怎么样?]
「そっか。そしたらさ」
于是,不知在想着什么鬼点子的皋月,咚咚地迈着轻盈的步伐走下阶梯,然后来到了我的身边。

[嘿咻!]

[什……!]

皋月把处于疲劳困顿状态的我,按照公主抱的要领轻轻抱了起来。(突然)
虽然知道对于可以把强化身体能力的气场使用自如的她来说,这是非常简单的事情,但——

[啊、啊!干什么呢你!] (有意见去找物管啊)

[因为,这样由我来搬运你(抱着你走)不会更快吗?]
「だって、こうやってあたしが運んでいけば早いじゃん?」
皋月就这样随意抱起我,以轻轻松松、充满余裕的步伐沿着石阶往上跑。
但是对于我来说,这即不舒适,我内心也相当不安。
とてもではないが気が気でない
[你是笨蛋吗?!你是笨蛋吗皋月?!这可是在大街上!不对,就算不是在大街上这也算不上什么好事……!]

[噫嘻嘻,这种感觉真好。我一直一来什么事情都要依靠小威、偶尔让我帮下小威你的忙不也挺好哦的吗?]
たまにはウィルの役に立ちたいじゃん?
[才不要你帮这种忙呢!好啦快放我下去!]

[诶——但是已经到了鸭~
皋月眨眼间就登上了阶梯的最顶端。然后把我的身体缓缓地放到地面上。 (惨哦,我一点都不酸) サツキはあっという間に階段の最上段まで上り切ってしまった。
 彼女は俺の体を、ゆっくりと地面に降ろす。ca
然后在那里,我听到了足以让人绝望的声音。

[……哈?……这是啥子哟?]

那是十分耳熟的男人的声音。
我战战兢兢地看向了声音传来的方向。
果然不出所料,在市长宅邸门前的是一脸无语的样子(哑然地)看着我们这边的四名冒险者前辈。
耳熟的声音则来自于看起来像是他们的队长的战士。
他朝向我,用言语给予我沉重的二次打击。

[喂,菜鸟。你现在是在被那个孩子公主抱吗?]

[……无法否定>.>]

[你难道就不感到羞耻吗?]

[……不,我感到非常羞耻-.-]

[原来如此。……你也有各种各样的难处啊,菜鸟。]

在那之后、冒险者先辈们一边朝我这边送来怜悯的目光,一边在宅邸管理员的引导下走进了宅邸。
然后蜜伊和希利尔二人,从阶梯下方迟一步赶到这里。

[皋月……你这次也太过分了……]

[诶?过分?什么过分了?]

[威廉,我十分理解你的心情。请节哀顺便。] ご愁傷様

被希利尔轻轻地敲着肩膀,我顿时变得垂头丧气起来。 シリルにぽんぽんと肩を叩かれ、俺はがくりとうなだれるのだった。









本帖最后由 yisiyuhui 于 2020-1-31 10:31 编辑


插画补充占多了楼补点画吧
截自日亚文库版第三卷












第三部第三章 136~141话


备用楼层紫薯布丁




你也喜欢神官?那我们就是异父异母的兄弟了。


本帖最后由 yisiyuhui 于 2020-2-8 12:16 编辑


109话



矿山都市诺阪的市长宅邸前。
我、皋月、蜜伊和希利尔四人在仆人的带领下进入到宅邸内部。最终我们被带到了一个类似于会议室的大房间。
这里有摆放成U型的桌椅,我们被安排坐在这片会议席的一侧。 
我们按照指示入席,在我们的对面,之前遇到的冒险者前辈们已经在席位上等候多时。
落座之后仆人招待我们用茶,并让我们稍等片刻。
在我开始考虑是不是至少应该和同席的伙伴们聊聊天什么的时候,房间的入口被打开了。

[抱歉,久等了。]

说着简短的言辞进入房间的是一名矮小丰满的矮人女性。

她的身高和蜜伊差不多,但相较之下身材要更大一些。她穿着做工一眼就能看出十分精良的上等衣物,哒哒地走向U字型会议桌的主人席。
虽然矮人一般都是胖墩墩的身材,但是和满面虬髯、孔武有力的矮人男性不同的是,矮人女性通常有着和人类的小孩子一样惹人怜爱的容貌。
从外表上看感觉她要比实际的年龄要年轻许多,但我也知道她有着能和她的沉稳表情相应的年纪。不过要是没有这个表情,真的很容易把她和小孩子弄混。
出现在这里的她,有着在常见于十二三岁的少女身上的容颜,但实际上至少要比我们更加年长。
即便是这样我想她充其量也只有二十五到三十岁吧,但实话说通过矮人女性的外表还是难以判断她的实际年龄。
此外,矮人女性身后跟着一名身披魔术师的法袍手握魔杖——也就是和我同样打扮的健壮的人类男性,应该是侍奉于市长身边的魔术师吧。
矮人女性走上台座(垫脚台),“哟咿咻哦”地坐上了应该是专门为她准备的高脚椅,然后环视我们和另一组冒险者。

[我是诺阪的市长伊芙丽亚イヴリア。有劳你们来到这里,各位冒险者大人。我想你们都是接受了退治岩蠕虫的任务而来到这里的,没有错吧?]

她用着和容貌相称的可爱但又沉稳的声音向我们确认道,回答她的则是冒险者前辈领队的粗犷声音。

[啊啊。那边是E级的菜鸟冒险者。而我们这边则是经验丰富的D级冒险者,和那些慌慌张张的小鬼头可不同,你就放心吧。如果可以的活,无视那边的菜鸟给我们双倍的报酬也可以哦。]

[你说什么?!]

面对对方在委托人面前过分的嘲讽,皋月怒不可遏地想要站起来,但我用手制止了她,向委托人——矮人伊芙丽亚说道。

[诚如他们所言,我们作为冒险者的经验尚是浅薄,但也能规规矩矩地进行自己的工作きちんと行う希望你们能够相信这一点。而且对于岩蠕虫我们有着充足的知识,在面对它时有能展现出必要且充分的应对能力。]

听到我的发言,伊芙丽亚“嚯”地嘟哝了一声,像是对这边有了兴趣一样动了动眉毛。
然后她向D级冒险者队伍质问道:

[有一说一,确实。那边的D级队伍,你们对岩蠕虫相关的知识有几分了解呢?]

被这样问道的像是领队的战士男变得慌张起来,“……喂,拜托了”——这样地催促同伴的魔术师男来回答。
被敦促的魔术师男,语无伦次地回答道:

[啊……像是巨大的蚯蚓一样的家伙,住在洞穴之类的地方,非常强……嗯,我想想あと、確か……还有什么来着……]

[原来如此,我明白了。——那,你们那边呢?]

伊芙丽亚这次要求我们来说给她听听。
我点点头,仔细搜寻整合脑子里的知识,然后用语言将结果传达出来。

[岩蠕虫是以矿山这一类的岩山为主要栖息地的怪物。成虫的体长可达五米,有时甚至可达五米以上。蚯蚓可以一边吞食土壤一边在土壤中前进,而岩蠕虫在岩石中也能做到同样的事情,即便行进速度较慢。它们体内有着连岩石都能溶化的强酸,也能从口中吐出这种强酸用于攻击敌人。另外,它们的身体表面如岩石一般坚硬。不甚锋利的刀剑从正面甚至无法伤它们分毫。鉴于它们综合性的能力,它们被认定为D级怪物,而如果是特别巨大的个体,它的等级还要在这之上……]

[了解了。就此打住吧。]

伊芙丽亚这么说道,然后把视线转向随侍在她身旁的魔术师。
而魔术师则肯定地点了点头。側近の魔術師はそれに、しっかりとうなずく
看来她是在确认我所说的是否正确。
确认我说的完全正确之后,伊芙丽亚嘴角浮现了一丝笑容,说道:

[虚张声势的究竟是哪一方,我虽然只是听取了你们的一次回答,但也做到心中有数了。不过不管怎么样,我还是希望你们双方都能好好地完成这次任务。根据矿工们的报告,在好几个坑道中都似乎发现了岩蠕虫的存在。也就是说如今在这个诺巴尼亚矿山内部,有多只岩蠕虫在栖息的可能性很高。至于报酬,我们会根据你们的讨伐数给予相应的报酬,这在任务委托书上也有相应的提示。期待你们能取得不愧于冒险者名号的功绩。以上。]

伊芙丽亚说完这些后就宣布解散,带着身后的魔术师离开了会议室。接下来,面红耳赤的冒险者前辈们则:

[你真是不靠谱啊!害我在委托人面前颜面丢尽!]

[哈?怪我咯?!是我的错吗?那样被突然问道怎么可能回答得上来!到头来还不是因为你说了一些多余的话!?]

他们就这样互相诋毁着,逃也似的离开了会议室。
于是留下来的只有我们四个人。
我决定要尽快开始任务,因此站起来向皋月、蜜伊和希利尔她们三人身边靠拢。

[不愧是小威!]

[是就是。这次多亏了威廉。]

[没错呢。看到那些家伙狼狈的表情,实话说心情真是无比痛快。]

被大家这样极力赞扬感觉到不坏,但也我的说明并没有对任务的达成做出特别的贡献。
硬要说的话,我希望我提示的知识能够为冒险者前辈们所活用,帮助他们生存下去……但以他们那副样子,看起来比较困难啊。
话说回来,我们和他们的关系也没有亲密到必须为保护他们而操心的程度,他们既然是冒险者,就应该自己为自己的生存负责。

[比起那种事情,我们也不能疏忽大意。根据之前的遭遇报告岩蠕虫也有可能是相当危险的怪物。不打起十二分精神的话,就会成为那个家伙的盘中餐哟。]

好嘞(あいよ),不过就算你这么说,岩蠕虫也不是我们在帮助精灵他们的时候碰到的半兽人那种程度的强大对手。

皋月一如既往地大笑着カラカラと笑说出了自己乐观的看法。
但是看到她的这种表现,反倒显得只有我一个人过于不安了。
我一边这么想着一边看向希利尔和蜜伊,她们两人也大大地叹了口气。
我和她们面面相觑,噗嗤一声笑了出来。

[诶,什、什么嘛……?你们三个人怎么突然笑了起来?]

看见我们这个样子的皋月,脑袋上浮现了大大的问号“¿”。




本帖最后由 yisiyuhui 于 2020-2-3 15:15 编辑


110话



矿山都市诺阪是以诺巴尼亚矿山开采中心为基础发展而来的都市,因此在大街上有很多通往坑道的入口。而我们现在也在其中的一个入口里。

[唔……真的必须要下到这里面吗……?]

皋月朝坑道入口的竖坑中探头望去,被里面的景象吓得瑟瑟发抖。

我也站在皋月的身旁伸头一望,只见一个直径比常人的臂展稍大的竖坑。越是接近坑底,外面的光线就越难以照射到。再稍往去就是一片漆黑,什么也看不到了。

在这个竖井的上方,有一个像是屋顶的三角形天花板,那里安设了升降用的滑车和绳索。绳索从上方垂下来,径直通向竖井的底部。绳索的另一端大概是与井底的吊笼紧紧相连的,从而形成一个能把开采出来的矿石吊上来的滑车式构造。

另一方面,人们如果要在竖井中上下通行,似乎只能依靠设置在墙壁一侧的梯子。
虽说小心一点就不太容易摔落下去,但实话说,到了不得不下去的时候,还是多少有一点害怕的。

[……这、这里工作的矿夫们每天都要像这样上上下下的吧?就没有脚下一滑、失足跌落下去的人吗?]

希利尔似乎和我抱着同样的想法,用手揪着自己神官服的前襟询问道。
她询问的对象是带领我们来到这里的矮人矿工。
矮人矿工则一边捋着自己的大胡子一边回答道:

[好几年才会有一个笨蛋掉下去。小心一点基本问题不大。]

[也就是说,每过几年就会有一个人掉下去呢。]

面对蜜伊的质问,矮人矿工则是满不在乎地嘟哝了一下,似乎在表示这没什么大不了的。
在这之后,他又说道:

[但是,岩蠕虫那个怪物在这短短的一两周之间已经不知道杀害吞食了我们多少伙伴。我也听说在前段时间,前去退治的矮人自卫队中的一人遭受了它的突然袭击而不幸身亡。不管怎样,我们都要把那些家伙驱逐出这座矿山。]

他的双眸中燃烧着憎恶的火焰。

[但是我们矮人,无论如何也没有能挑战乃至击败那种怪物的力量。拜托了,替我们报仇吧!]

这么说着,矮人矿工向我们低下头。
我和皋月、蜜伊、希利尔三人互相交换眼神,然后点头说道:

[啊啊,我保证会竭我们所能完成这次任务。话说回来,我听说在多个坑道里都发现岩蠕虫踪影。]


[没错。现在应该有与你们一同前来的另一支冒险者队伍被带领去了别的坑道。]

我确认性地提出了疑问,也得到了预料中的回答。
也就是说,现在是两支冒险者队伍在同一时间分别攻略两个坑道的状态。

[因为现在市长已经禁止一般的矿工进入所有坑道,所以坑道里的怪物一天没有被退治,我们矮人矿工就一天不能工作。]

[十分妥当的判断。既然在这个矿山的多个坑道里都发现过岩蠕虫,那么尚未发现它的踪影的坑道也并非绝对安全。]

[没错,市长也是这么说的。但是这样一直持续下去的话,矮人们都断了收入来源。现在市长给予了一部分休业补贴,但也不可能这样一直维持下去。不仅是同胞的仇,这也关系到我们的生活。拜托了,冒险者们。]


[明白了。我们定当全力以赴。]

听到我如此回答,矮人矿工再次向我们低头致谢,然后离开了。看来是带路工作已经完成,去向市长汇报了。

[那么——我们出发吧!]

听到我如此号令,皋月、蜜伊和希利尔三人纷纷点头同意。
然后蜜伊提议道:

[我们按照蜜伊、皋月、威廉、希利尔的顺序下去怎么样?]

[啊啊,不也挺好的吗?考虑到探查危险的能力和战斗力,就应该是这个顺序吧。]

我和如此回答到的皋月意见相同,所以也点头同意。
不过——

[稍、稍等一下?那个……我、可不可以排在威廉之前下去呀?]

怯生生地说出这番话的是希利尔。
她一副扭扭捏捏不太情愿的样子,不知为何满脸通红地朝我这边瞟了一眼,但一对上我的视线就害羞似的移开视线。

[……?为什么啊,希利尔。我觉得就算调换这个顺序也不会引起什么大问题,所以这么做也没关系。不过我不是很懂你为什么要这么做。]

[不、那个……倒也不是不相信威廉的为人。只是,那个……我这边会比较介意……要是因为这个从梯子上失足跌下的话可能就不太好了。]
[什么意思……?——哦,啊啊,是那件事啊。

于是我终于想了起来。那件事应该是我们刚刚组成队伍开始冒险时、攻略第三次任务时发生的事情。
ゴルダート伯爵的宫廷魔术师爱丽丝正在进行亡灵(僵尸,undead)相关的研究,而我们则攻进了她的实验场。那时,在山腰上一个孤零零的小屋里有一个竖坑,我们需要下到坑里前往地下试验场。我们当时决定的顺序和如今完全一致,但是我不小心犯了个愚蠢的错误——看到了跟着我下来的希利尔的内的胖次。

[……对不起、我忘记了那时的失态了。所谓’我只记得我的眼是受害者的眼,却浑然不知我的手是加害者的手’,古人不余欺也。真的非常抱歉。]
我向希利尔低头致歉。但是希利尔反而一副手足无措慌慌张张地否定道:

[不、不是这样的。那时应该是我不好,太过在意下去的顺序了吧……刚才也是,只是因为我还没有冷静下来,不是威廉的错,我一直是相信你的为人的。]

希利尔不知为什么拼命像我解释着。
然后皋月从旁边插嘴道:

[啊~我还以为你们在说什么呢~不就是之前希利尔被小威看到内裤那件事嘛。]

[——喂!不要提起胖次之类的话题啊!?明明好不容易才没有捅破这层窗户纸啊!]

[诶……啊、是这样的嘛?但这不也挺好的吗?希利尔你不是喜欢小威嘛,胖次什么的让他看看又有什么关系呀。][才不是这样的!那如果是这样的话,皋月你现在当场挽起衣服让他看看!做得到吗?!]

[啊~这个嘛,确实做不到呢。原来如此,的确不太好呢。但也不至于这么生气吧。]

[……话说你们两个,大声嚷嚷什么呢。这里姑且也算是大街上哦。]

被一副目瞪口呆的样子的蜜伊吐槽道,希利尔忽然回过神来。她慌慌张张地环顾四周,确认了附近并没有人后,才安心地轻抚胸口。
然后她“咳哄咳哄”地清了下嗓子,满脸依旧通红地说道:

[……总、总之,综上所述,我就这样第一个下去可以吗?]

但是皋月又是一副唯恐天下不乱的样子过来捣乱。

[但是呀,这样一来不是希利尔反倒可以看到小威的胖次~痛!希利尔你为啥打我!?]

[我才不会这么做呢!你是笨蛋吗!?喂皋月,你就是个笨蛋吧!?]

[诶、什么嘛、不就是稍稍开个玩笑嘛。不要那么生气呀……但是看到你这么生气,是不是正好被我戳到痛处了呀~痛!你为啥还要打我?!]

[你给我闭嘴!]

[噫!……]

……希利尔不知为何心态爆炸了,轻易地开始对皋月诉诸暴力。
毕竟她平时十分文静,她的这种表现让我感到些许新鲜。








抱歉,应该是我之前修改格式时出了问题。
已经修改了一下。
我用轻国的在线编辑经常出现你说的这种情况,编好的问题经常保存完一看消失了,我也不知道为什么。


本帖最后由 yisiyuhui 于 2020-2-8 12:17 编辑


111话



我们正在下到这个类似于枯井的竖坑里。
设置在这里的梯子非常地结实,身体轻盈的蜜伊自不用说,包括我在内的剩下三个人也可以比较安全地爬下去。

顺带一提,考虑到可能会有人失足跌落的情况,以防万一我做好了使用软着陆咒(フェザーフォール)的准备。
软着陆咒属于少数几个可以瞬间发动的咒文之一,可以赋予被施咒对象缓慢下落的能力。


过好在我们谁也没有用到这个咒文,全都成功下到了这个二十多米深的竖坑底部。

等到最末尾的我下来时,坑底的蜜伊、皋月和希利尔三人似乎已经做好了继续前进的准备.
在我下到底部之前,身处数米之下的皋月向我搭话。

[小威、在那里直接跳下来也可以哟。我会好好接住你的啦。]

[……但这么做有什么意义吗?]

[这样就可以把小威抱在怀里,可让人高兴了。]

[驳回。]

我决定正常地沿着梯子爬下去。
有时我是真的没法理解皋月说的话。

算了,暂时先不管这个了。

坑底除了皋月她们三人之外,还有和我预想的一样设置在这里的吊笼。它被捆在从上方垂下来的绳子的末端。在这里好像还有一些用于运输开采出来的矿石的设备,比如放置在这里的几辆手推式平板车。

另一方面,在这里有很多从竖坑的底部横向延伸开来的洞窟状的横洞。

被蜜伊用提灯照亮的这些横洞可能是以矮人矿工的活动范围大小为标准设计的,因此洞顶不高,也就是我伸直手就能碰到天花板的高度。
看起来仅仅是轻轻跳起来,头都好像会撞上洞顶。

[这个洞这么矮,威廉应该很难受吧。]

[我也是,举起刀的话就会被卡住。这种时候蜜伊就很好啊,因为很小只啊。]

[为什么皋月你就能如此自然地过来找茬儿呢?就这么想被我用短剑封喉吗?]

[不要鸭~在成为世界最强剑士之前,先被同伴杀掉什么的可太难受了哇~]

希利尔、皋月和蜜伊三人一边开着玩笑一边朝着横洞内部前进。
我也一边对伙伴们的打闹喜闻乐见(笑着听伙伴们的对话),一边跟在她们身后。

那么(さて),这次的任务就是[退治岩蠕虫]。我们被委托的工作就是字面上的意思,需要把岩蠕虫给消灭掉。

而这次任务关键应该就在于如何对付岩蠕虫这个怪物的特性。
岩蠕虫的成虫是一种体长可达5米以上的巨型怪物。更有甚者,它有着坚如磐石的黑灰色皮肤,以及极强的攻击力和防御力。

不过虽然这都是一些不可轻视的地方,但比起这些,真正的问题的在于这个怪物居无定所、神出鬼没。
岩蠕虫是D级怪物。单从这一点来看,像是和C级冒险者实力相当的皋月,即使是和它单挑也能打得有来有回,甚至略占上风。
但这只是单纯按照怪物的强度排序的结果,没有考虑到附加条件,比如在什么样的环境下和这个怪物战斗之类的。

例如,岩蠕虫在大草原的中央现身,在距我们数十米的前方朝着这边突进。这种情况下无论有多少只我们都有应对的方法,问题不大。(此时它并不是一个值得被视为威胁的对手)。
在它接近我们的过程中,我可以冷静地使用火球(ファイアボール)雷撃(ライトニングボルト)攻击咒文全力输出;而当它距离我们很近时,也可以让皋月直接硬刚它。

但现实中,这里可不是大草原中央,岩蠕虫才不会在我们数十米之前出现、傻愣着让我慢条斯理地用魔法攻击它。岩蠕虫想着“请随意用魔法攻击我吧”在我们数十米之前现身——这种情况几乎不可能出现。

那些家伙可以在土壤里移动。所以就算在现在这个瞬间,它张着血盆大口从我脚底出现也并非不可能。


话虽如此,通常情况下它移动时应该会有一些动静,所以实际上我也不觉得它会现在突然从我脚下出现。

更何况,我在进入这个坑道之前施过警戒咒(アラート)。这个咒术可以在施术者这位张开一个半径为五十米的魔力感应膜,可以无条件作用于土壤中前进的怪物。

这个警戒咒目前尚未做出类似怪物来袭时的反应。因此可以认为现阶段我周围五十米以内)都没有岩蠕虫的踪影。
总之,我们只要一直受到警戒咒的效果,就应该可以消除岩蠕虫所带来的大部分危机感。
我一边这么想着,一边跟在三名少女身后,在这个略显狭窄的坑道中前进。

另一边,和威廉他们一同到访矿山都市诺阪的另一组冒险者们,也同时在朝着其他的坑道下行,开始自己的探索工作。

[该死(艹),这洞是真的低,太他妈恶心了。这么狭窄怎么进得去啊。]

这么说着走在坑道前面的是这一行人的领队——战士。
他在冒险队成员里也算身体格外健壮的人,所以似乎特别介意这种狭小的空间。

跟在他身后的驼背的盗贼男,发出了规劝的声音。

[别抱怨了。这本来就是给矮人用的,我们也是无可奈何(迫不得已)啊]

[既然要让我们人类大人来退治怪物,就给我好好地把这里修整成人类用的啊。真是一群没用的矮子。]

[别胡说八道了……。这种话可绝对不能当着委托人面说啊。]

[嘁。这种事我还不知道。]

这么说着,领队战士看起来很不高兴地どすどすと继续往前走。
在他身后,剩下的三个男人——盗贼、魔术师、神官一边叹息一边跟上。
但是战士焦躁的心尚未平息。
于是他对身后跟着的同伴们,表面上在鼓舞士气,实则开始抒发内心的愤懑不平。

[不过你们也清楚吧。我们在委托人面前可是被那个菜鸟样的温柔男给比了下去啊。这个家伙不但废话连篇,还让三个女人服侍他,要是输给这种人我们的面子(プライド)该往哪搁啊。]

[话是这么说啦……不过那个家伙应该算不上是废话连篇吧。感觉他更像是有真本事的人。他浑身上下充满了沉稳与自信……和我们压根就不是同一类人吧。]

[胡说八道!这样一来不是把自己当成傻瓜了吗?!听好了,那个家伙是E级,我们是D级。绝对不可以输给他。明白了吗?!]

[好~但是保证生才还是优先项哦?面子什么的既买不回生命,也没法当饭吃。]

[啊——好啦,我知道啦这种事!]

男人一边你一言我一语地交谈着,一边沿着坑道前进。


与此同时,还有另外两个冒险者来到了矿山都市诺阪

其中一人身着漆黑的铠甲与黑衣,背着一把大剑,是一名体格健壮的红发青年。
另一人则如他的随从一样紧挨着他,她是一名身穿黑袍的年轻女性。

在他们各自的胸前都挂着一枚纯银制的冒险者证。这种银色的冒险证说明他们都是B级冒险者。

在诺阪的入口,黑衣青年向身旁的女性问道:

[那个 三个不错的女孩子的队伍接受的委托——它的目的地就是这里没错吧,塞西莉亚。]

黑袍女性则一副落落寡合的样子回应道:

[诶诶,没错。就和一开始说的一样,男人只有一个。不过剩下的三个人,看起来像是那个男人的女仆(糟糕意义上)呢。]

[应该不是那种关系吧。不过是女仆也罢还是其他什么的也罢,只要夺过来吃掉就好了。……但是塞西莉亚,你该不会生气了吧?]

青年向女性那边望去,窥探她的表情,而女性则将头扭向一边。

[我没有生气啦,不过喜欢的人在追求其他的女性,就不能允许我嫉妒、闹别扭吗?]

[嘿嘿……我就是喜欢你这种地方。……离宾馆(原文为“宿”)已经很近了哟。就把你当做前菜吃掉吧~]

[被叫做前菜吗……不过也是不过连同格兰大人的这种地方在内依旧喜欢的我的不好,我情愿将自己奉献给您。请您尽情享用。]

[你可真是个好女人啊]

[多谢夸赞。我真的非常开心。]

两人毫无顾忌地在大庭广众之下搂抱接吻,十分地自然。
然后如青年所说的,他们朝着【宾馆】的方向远去了。

52
10

請選擇投幣數量

2

全部評論 10

10000
1261545787 公爵
感谢翻译

4 年前 0 回復

shikuriyaV 騎士
是后宫结局嘛

4 年前 0 回復

zxc3802486 王爵
感謝分享  

4 年前 0 回復

Jay9137555 平民
工作辛苦                                         

4 年前 0 回復

YOLIDO 子爵
谢谢楼主分享

4 年前 0 回復

panpanguin 勳爵
之前看了第二章覺得男主太剛好會一些剛剛好能用的法術
不過整體來說還是滿喜歡這部的
話說 109 話有一堆對話空掉了,是翻譯時不小心刪錯嗎?
還是我這邊顯示有問題

感謝翻譯~

4 年前 0 回復

8884361 子爵
男主還是老老實實跟公主吧。。。。天降不如竹馬

4 年前 0 回復

yangfan_sy 侯爵
顶一手,感谢大佬开坑

4 年前 0 回復

eilow 王爵
感谢大佬开坑翻译啊!!大佬非常用心地用了不同颜色的字。括号里面的灰色的灰色文字有时是注释,有时就是吐槽!个人感觉不错,非常喜欢这种翻译方式,请大佬继续努力!!

而故事里面最喜欢的角色也是女神官了,觉得都是她比较配主角啊!毕竟在第二卷中主角还主动抱过她,感觉她的机会应该会大一点吧!!

4 年前 0 回復

tinnest 勳爵
小说还是蛮喜欢的类型,只有四卷,算是烂尾结局。作者虽然没说完结,但已经快一年没更了,基本可以确定已经完结了。额,我很喜欢那个胸大女神官。。。。。

4 年前 0 回復

yisiyuhui 侯爵
TA什么都没留下
121 粉絲
5 關注
4 發帖