関西弁で送る元気のでる言葉・名言集 2011年4月11日


本帖最后由 Ryuki 于 2012-4-12 22:18 编辑


【関西弁訳】
人生の大きな目的は、知識やのうて、行動やで。


【引用文】
The great end of life is not knowledge but action.

Thomas Henry Huxley(トマス・ヘンリー・ハクスリー)


覚えておきましょう。


外人の名前を日本語に訳すことが難しいですね。
というといい加減だから、yahooで調べてみました。
Thomasがトマスとなるのが正しいらしいです。
よければ、トーマスの拠り所を教えてください。


この名言の出所は有名な人物だというのはみんな知っているに違いない。一言多く言わせてもらいたい、彼はコンビにが強盗にやられる原因でもある。


【関西弁訳】
足を滑らせてもすぐに回復できるけど、口を滑らせた場合は決して乗り越えることはできへん。

【引用文】
A slip of the foot you may soon recover, but a slip of the tongue you may never get over.

Benjamin Franklin(ベンジャミン・フランクリン)


【今日の気づき】
感情にまかせて、しゃべるのはやめましょう。



編集できない?なになぜ?



【関西弁訳】
どんなアホでも歴史を作れる、けど歴史を書くには天才が必要なんや。


【引用文】
Any fool can make history, but it takes a genius to write it.

Oscar Wilde(オスカー・ワイルド)


自分史を書けないくらいの知識もないのであれば、今からでも勉強しましょう。どうやって綺麗に書けるのか、考えましょう。



スレを合併してくれましたね。ありがとうございます。
Ryuki版主って働き者ですね。



2011年10月14日
【関西弁訳】
給与や報酬っちゅうんは、いつだってあんたの価値のあとからついてくるもんなんや。


【引用文】
Your compensation will always catch up to your value.

Dan S Kennedy(ダン・S・ケネディ)


意識は、給与を高めようとするのではなく、自分の価値を高めようとすることを優先しましょう。とはいうけれども、実際にやってみるとそう簡単にはいかんでぇ。奇麗事ばかりいってもしかたない。





関西弁のほうが面白いっしょ。


2011年10月17日
【関西弁訳】
広告の最も強力な要素は真実や。


【引用文】
The most powerful element in advertising is the truth.

William Bernbach(ウィリアム・バーンバック)


【今日の気づき】
広告だけでなくあらゆることの最も強力な要素は真実です。

とはいいつつも、この時世では真実はお蔵入りでめったに見えないものです。


【関西弁訳】
わしは気分がようなって乗ってくるのを待たへん。
そんなことしてたら、何もできん。
とにかく仕事に取りかかるっちゅうこっちゃ。


【引用文】
I don't wait for moods.
You accomplish nothing if you do that.
Your mind must know it has got to get down to work.

Pearl S. Buck(パール・S・バック)


【今日の気づき】
仕事で体を動かしつつ、気分を盛り上げていきましょう。
けれども、乗り気でなければ、やったところでへまをしっちゃったり、効率が悪かったりすることは少なくないですね。


2011年10月25日

【関西弁訳】
学問と芸術は、世界全体のもんであり、それらの前では、国境は消滅するんや。

【引用文】
Science and Art belong to the world as a whole, and the barriers of nationality vanish before them.

Johann Wolfgang von Goethe(ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ)


そうかもしれんのう。しかしながら見てもわからん私にとっちゃ享受でけへん。


【関西弁訳】
しあわせはいつもじぶんのこころがきめるんや。


【引用文】
しあわせはいつもじぶんのこころがきめる。

相田みつを

【今日の気づき】
あなたは自分の幸せを自分で決めていますか?

とはいうものの、自分じゃ決められないことが世の中におおい。


2011年10月28日

【関西弁訳】
人を信じろ。そうすりゃ、彼らはあんたに正直になるやろ。
そんでまた、人を偉大なもんとして扱い。
そうすりゃ、偉大さ示してくれるやろ。


【引用文】
Trust men and they will be true to you; treat them greatly and they will show themselves great.

Ralph Waldo Emerson(ラルフ・ワルド・エマーソン)



【今日の気づき】
周りの人全てを偉大な人として接しましょう。何か得るものは必ずあります。


今の世界ではそんなことが可能なのかと疑って信じられない。


2011年11月2日

【関西弁訳】
行動力のあるもんのように考え、思考力のあるもんのように行動しいや。

【引用文】
Louis Think like a man of action, act like a man of thought.

Henri Bergson(アンリ・ベルグソン)


【今日の気づき】
自分は出来る奴だ、と思い込んで生きましょう。

自信を持て!といわんばかり人を励ます言葉ですね。



2011年11月7日

【関西弁訳】
自らの運命をコントロールせんと他の誰かにされるで。


【引用文】
Control your own destiny or someone else will.

Jack Welch(ジャック・ウェルチ)


【今日の気づき】
あなたの運命をコントロールするというのは、流れにのった泳ぎのようなものですか?それとも、川の流れを逆流しながら泳いでいるようなものですか?


逆方向に泳ぐとしたら、それだけの泳ぐ技術がないことにはできないでしょうね。


2011年11月21日

【関西弁訳】
恋っちゅうんは、二人で一緒にアホすることや。


【引用文】
Love is being stupid together.

Paul Valery(ポール・ヴァレリー)


【今日の気づき】
アホな恋をした時のパワーを忘れないようにしたいものです。

他人のいちゃつきぶりを蔑視するところだが、いざ自分のことになると同じことをせずにはいられない。


2011年11月22日

【関西弁訳】
遅すぎる決断っちゅうんは決断をせえへんに等しいわ。


【引用文】
遅すぎる決断というのは決断をしないに等しい。

孫正義


【今日の気づき】
だらだら考えるようなことは、いっそのこと忘れてしまいましょう。


速やかに判断を下すように。


2011年11月23日

【関西弁訳】
「時」は偉大な先生や。
けど残念なことに、その生徒を皆殺ししてまうけど。


【引用文】
Time is a great teacher, but unfortunately it kills all its pupils.

Hector Berlioz(エクトル・ベルリオーズ)


【今日の気づき】
未だ生徒の間に、学んだことを活用しましょう。


もともとどっかで聞いたことがあります。
何十年を経て積み重ねた経験や知識は最後には死ぬことによってないがしろにされてしまう。


関西弁訳】
水をくみ出すのに、スプーンやろうが、バケツやろうが、タンクローリーやろうが、海にとっては関係あらへん。
海は無限やから。


【引用文】
The ocean doesn't care if you come down there with a teaspoon, bucket or tanker truck.
The ocean is a miraculously replenishing, unlimited resource.

フォスター・ヒバード


【今日の気づき】
この世の資源に際限はなく、飢餓感は愚かな人間の策略だと認識しましょう。


いくら無限といったところで、人間はありったけの資源を使い切るのです。


2011年12月1日

【関西弁訳】
笑いは万病の薬や。


【引用文】
Laughter is the best medicine.

Proverb(ことわざ)


【今日の気づき】
疲れたら笑いましょう。体調悪くなったら、無理やり笑いましょう。


意味もなく笑うのはただのボケ笑いや。


2011年12月2日

【関西弁訳】
経験ちゅうんは、あんたに起こったことやない。
起こったことに対してあんたがしたことなんや。


【引用文】
Experience is not what happens to you.
It is what you do with what happens to you.

Aldous Huxley(オルダス・ハクスリー)


【今日の気づき】
起こったことに対してあなたがどう感じたかということも、重要です。

これはよくいったものですね。


2011年12月5日

【関西弁訳】
あんたの野心をちっこくする奴からは離れなはれ。
ちっぽけな人間はいっつもそうするんや。
けど偉大な人間はあんた自身も偉大になれると思わせてくれるもんや。


【引用文】
Keep away from people who try to belittle your ambitions.
Small people always do that, but the really great make you feel that you too, can become great.

Mark Twain(マーク・トウェイン)


【今日の気づき】
あなたの周りは、あなたを偉大にしてくれる仲間がそろっていますか?





標準日本語を聞きなれた人には少しばかり変に聞こえ、聞き取れないことがおおいです。でも面白い。


2011年12月6日

【関西弁訳】
あんたの連れを教えてみ、あんたがどんな人間か言ったるわ。


【引用文】
Tell me what company you keep, and I'll tell you what you are.

Miguel de Cervantes Saavedra(ミゲル・デ・セルバンテス・サアベドラ)


【今日の気づき】
自分の付き合っている人間を見れば、自分がどんな人間かわかるでしょう。
分からないようであれば、今付き合っている人全員と縁を切りましょう。



2011年12月7日

【関西弁訳】
他の選択肢を全て使い切ってまうと、人々と国家は頭使って振舞うようになるわ。


【引用文】
Men and nations behave wisely once they have exhausted all the other alternatives.

Abba Eban(アバ・エバン)


【今日の気づき】
選択肢が残っているのは、まだ頭を使っていない証拠です。極限まで絞り込みましょう。



2011年12月8日

【関西弁訳】
知らへんことを知らへんとしいや。
これを知るっちゅうこっちゃ。


【引用文】
知らずを知らずとせよ。
これ知るなり。

孔子


【今日の気づき】
自分には知らないことがあるということを認めましょう。そうすれば、視野が開けてきます。



2011年12月13日

【関西弁訳】
読書せんもんは、字が読めへんもんに対し有利ではないで。


【引用文】
The man who doesn't read good books has no advantage over the man who can't read them.

Mark Twain(マーク・トウェイン)


【今日の気づき】
キチンと情報を獲得する意思を持ちましょう。



2011年12月14日

【関西弁訳】
美しいもんはたちまち滅びるんや。

【引用文】
So quick bright things come to confusion.

William Shakespeare(ウィリアム・シェイクスピア)


【今日の気づき】
それが滅びるのは美しすぎるからです。そういう道理であることも認めましょう。



2011年12月15日

【関西弁訳】
いいえ、昨日はおまへん。
今日を打つのは今日の時計でっせ。


【引用文】
いいえ、昨日はありません。
今日を打つのは今日の時計。

三好達治


【今日の気づき】
今に集中し続けましょう。



2011年12月20日

【関西弁訳】
あんた自身とあんたの現状を情けのう思うんは、単にエネルギーの無駄使いやのうて、最悪の習慣やで。


【引用文】
Feeling sorry for yourself, and your present condition, is not only a waste of energy but the worst habit you could possibly have.

Dale Carnegie(デール・カーネギー)


【今日の気づき】
あかん、あかんが口癖になっていませんか?



2011年12月22日

【関西弁訳】
今日責任から逃れることによって、明日の責任から逃れることはできへん。

【引用文】
You cannot escape the responsibility of tomorrow by evading it today.

Abraham Lincoln(エイブラハム・リンカーン)


【今日の気づき】
今日やるべきことをキチンとこなして明日を向かえましょう。



2011年12月27日

【関西弁訳】
あらゆる良書を読むことは、過去の最良の人物たちと会話することや。


【引用文】
The reading of all good books is like a conversation with the finest men of past centuries.

Rene Descartes(ルネ・デカルト)


【今日の気づき】
タイムマシンは、図書館と古本屋にあることに気づきましょう。



2011年12月29日

【関西弁訳】
いつもお互いに 笑顔で会うことにしよ~や。
笑顔は愛の始まりやから。


【引用文】
Let us always meet each other with smile, for the smile is the beginning of love.

Mother Teresa(マザー・テレサ)


【今日の気づき】
他人に気味悪がれても、笑顔で語りかけませんか?



2011年12月30日

【関西弁訳】
世界の半分は、もう一方の半分がどう暮らしてるのかを知らへん。


【引用文】
Half the world does not know how the other half lives.

Francois Rabelais(フランソワ・ラブレー)


【今日の気づき】
まずは隣人がどんな人なのか、関心を持ちましょう。



2012年1月4日

みなさん、あけおめー
元旦はどうだったでしょうか。まもなく春節になるので、元旦の休みが短いと思う方はぜひ期待してください。

【関西弁訳】
人生はマラソンなんやから、百メートルで一等もうたってしゃーない。


【引用文】
人生はマラソンなんだから、百メートルで一等をもらったってしょうがない。

石坂泰三


【今日の気づき】
最後に勝つ戦略はありますか?あなたの人生の。



2012年1月5日

【関西弁訳】
いつでも、汗水たらして人生のゲームに参加してるもんのほうが、ふんぞり返って座ってる傍観者よりも楽しんでるもんやわ。


【引用文】
The sweaty players in the game of life always have more fun than the supercilious spectators.

William Feather(ウィリアム・フェザー)


【今日の気づき】
何としても、自分の駒を進めましょう。人の駒がどう進もうと関係ありません。



2012年1月10日

【関西弁訳】
物事の本質を見るために、わしは目を閉じるんや。


【引用文】
I shut my eyes in order to see.

Paul Gauguin(ポール・ゴーギャン)


【今日の気づき】
限られた情報に惑わされないようにしましょう。



2012年1月11日

【関西弁訳】
他人に変化を求めるなら、自ら率先して変化の原動力となるべきや。


【引用文】
Be the change you wish to see in other people.

Mahatma Gandhi(マハトマ・ガンジー)


【今日の気づき】
自分は変わることに恐れているのに、他人に変化を求めていませんか?



2012年1月13日

【関西弁訳】
盲人の国では片目の男が王様や。


【引用文】
In the land of the blind, the one-eyed man is king.

Niccolo Machiavelli(ニッコロ・マキャヴェッリ)


【今日の気づき】
自分が他人より秀でている箇所を正確に見極めましょう。



2012年1月17日

【関西弁訳】
目的地を決めてへん船乗りは、追い風をつかむことができへん。


【引用文】
A sailor without a destination cannot hope for a favourable wind.

Leon Tec(レオン・テック)


【今日の気づき】
方法を決める前に、具体的な到達点を決めましょう。



2012年1月18日

【関西弁訳】
愛情を育むには、ゼニがかかる。
けどな、その努力を怠ったら、もっと散財する覚悟が必要やで。


【引用文】
Loving can cost a lot, but not loving always costs more.

Merle Shain(マール・シェイン)


【今日の気づき】
愛する必要経費は、効率よく投資しましょう。



2012年1月19日

【関西弁訳】
すべての聖書は、すべては人の書いたもんや。


【引用文】
All Bibles are man-made.

Thomas Alva Edison(トーマス・エジソン)


【今日の気づき】
この世は人間がつくったものだらけ。



2012年2月2日

【関西弁訳】
嘘には三種類ある。嘘と大嘘、そんで統計や。


【引用文】
There are three kinds of lies, lies, damned lies, and statistics.

Benjamin Disraeli(ベンジャミン・ディズレーリ)


【今日の気づき】
もっともらしい根拠に騙されないようにしましょう。



2012年2月13日

【関西弁訳】
自らの考えを信じること。
心の中の自らの真理を信じること。
それが天才や。


【引用文】
To believe your own thought, to believe that what is true for you in your private heart is true for all men - that is genius.

Ralph Waldo Emerson(ラルフ・ワルド・エマーソン)


【今日の気づき】
あなたは素直に自分を信じていると、周りの人に言えますか?



2012年2月15日

【関西弁訳】
読書は、論争のためやのうて、そのまま信じ込むためでもなく、講演の話題探しでもあらへん。
それは、熟考のためのもんなんや。


【引用文】
Read not to contradict and confute, not to believe and take for granted, not to find talk and discourse, but to weigh and consider.

Francis Bacon(フランシス・ベーコン)



【今日の気づき】
読書した後、その内容と自分の考えの擦り合わせをしましょう。
反対意見は?賛成意見は?再考すべき点は何でしょうか?



2012年2月21日

【関西弁訳】
小っこい事に忠実でありや。
小っこい事の中にあんたの強さが宿るんやから。


【引用文】
Be faithful in small things because it is in them that your strength lies.

Mother Teresa(マザー・テレサ)


【今日の気づき】
大成したいのであれば、小さな事にも誠意を持って上手く仕上げましょう。



2012年2月22日

【関西弁訳】
お金があればかなりええ犬を飼うことができるわ。
せやけど、お金で犬に尻尾を振らせることはできへんで。


【引用文】
Money can buy you a pretty good dog but it can't buy the wag of his tail.

anonymous(作者不明)


【今日の気づき】
そう考えれば、金で態度を豹変させる人間ってかわいいものです。




2012年2月24日

【関西弁訳】
勇気とは、恐れに抵抗すること、打ち勝つことであって、恐れがないことやあらへん。


【引用文】
Courage is resistance to fear, mastery of fear - not absence of fear.

Mark Twain(マーク・トウェイン)


【今日の気づき】
恐れていることに恐れないようにしましょう。



2012年3月7日

【関西弁訳】
喜びと共に学んだことは、決して忘れへん。


【引用文】
What we learn with pleasure we never forget.

Louis Mercier(ルイス・マーサー)


【今日の気づき】
忘れたくないことは、いい感情とセットで記憶しましょう。



2012年4月11日

【関西弁訳】
ハプニングが他人に起きてる限り、全ておもろいわ。


【引用文】
Everything is funny as long as it is happening to somebody else.

Will Rogers(ウィル・ロジャース)


【今日の気づき】
自分のハプニングが起きても楽しめるように準備しておきましょう。

0
0

請選擇投幣數量

0

全部評論 8

10000
bokusenou 平民
へえ、このスレは面白いですね。
関西弁が苦手で勉強になっています。

12 年前 0 回復

alwayslzz 平民
ニセ関西弁もうまくできない自分だから、名言ではなく関西弁のほうに感心してる。

12 年前 0 回復

浅羽 平民
いい勉強になりました、ぜひ続けて下さい

12 年前 0 回復

tbbuyer111 平民
関西弁语调不知道怎么样?

12 年前 0 回復

斷罪者 平民
' santiagokog 发表于 2011-10-17 09:12 static/image/common/back.gif 関西弁のほうが面白いっしょ。 '


関西弁って……お気に入ったのや

最初は、はやて(誰だっけ、と。言わないよね……)のを聞いたから、ますます好きになったんや。

でも、難しいやで……
変化は普通のよりも多い
接触機会は少ない

習いたいが、なかなか気が乗らへん

12 年前 0 回復

quos 平民
本帖最后由 quos 于 2011-10-14 21:18 编辑


なぜに関西弁……?

ちなみにThomasがトーマスになるのは発音関係です。Lauraがラウラではなくてローラになるのと同じです。実際にはそんなに発音どうりでもないんですけど、そこは昔の人がそのように聞いて、それが普及したからではないかと。

12 年前 0 回復

katsuka 勳爵
トマス     X 
トーマス O 吧。

而且至少给个标准日语的啊楼主…

12 年前 0 回復

santiagokog 平民
TA什么都没留下
0 粉絲
0 關注
7 發帖