話說最近在電腦的音樂播放器中搜尋了一下動漫歌詞
發現有的歌詞竟然把全部漢字用簡體字代替(有的簡化是正確, 但是大多不是變體就是繁體字)
而且有不少是這樣的情況
雖然小弟能看懂, 但那不是正確的日語...
其實學過日文的人(應該)都會知道各漢字的正確寫法
只是小弟有點好奇, 寫簡體字的各位, 在手寫(因為電腦羅馬音會自動拼字不會錯)日文的時候會不小心把繁體漢字寫成簡體漢字嗎?
我自己而言, 我很少把漢字寫錯...或者已經寫慣了?
學術上的確是這樣呢
有時候請教日本人, 他們會說這是日文的漢字, 不是中文呢
我也是中文有被影響到....一開始的時候情況比較嚴重, 但是注意修改後就改善了不少
文法?語氣?還是文字?
(我想大概是全部吧...)
會糾正就好=P
在字型減少的情況下, 結果增加了同字不同意的情況...
有時候反而是不方便...
電腦不可能打錯啦
只是有時候手寫會手殘寫錯...
(通常是繁體忘了轉成日文漢字, 我也不會寫簡體, 會看會聽會講就是不會寫, 打字也是靠google神翻過來的)
12 年前 0 回復
12 年前 0 回復
12 年前 0 回復
12 年前 0 回復
12 年前 0 回復
12 年前 0 回復
12 年前 0 回復
12 年前 0 回復
12 年前 0 回復
12 年前 0 回復
12 年前 0 回復
12 年前 0 回復