《问题儿童都来自异世界》里的“恩赐”为什么在动画里念成‘gift’?


如题,为什么念成“gift”?是原文拼出来的么?还是动画原创的?


好吧,如果用日语的恩惠不够特别是么...
1
0

請選擇投幣數量

0

全部評論 12

10000
Cien 子爵
只是翻译人员把它翻译成“恩赐”了而已、它的原词翻译成英语的话就是gift

11 年前 0 回復

HamL0u 子爵
其实在英语里gift也代表着天分,才能,恩赐之类的东西。

11 年前 0 回復

jjjjim 平民
才能 在那个特殊的环境里的被神秘力量强化的才能~~

11 年前 0 回復

我的如意 平民
哥们,英语可比日语简单多了。看一下外国搞笑电影或许对你有用

11 年前 0 回復

青镜 平民
' moegi 发表于 2013-3-2 09:57 static/image/common/back.gif 其实论坛里有不少小朋友的……所以也不奇怪orz '


好吧原谅我一个高三党快被英语折腾疯了。

11 年前 0 回復

chengbohan 王爵
意思是一样的啦.....这个并不是动画原创 

gift→英语中,礼物,天赋的意思

这里用恩赐可以一语双关,可以表示上天赐予的才能....所以个人觉得这个翻译不错的

11 年前 0 回復

icac3721 平民
最近動畫裡的單詞很多時都是用日式英語說的,不過沒什麼違和感就是了

11 年前 0 回復

moegi 伯爵
' 青镜 发表于 2013-3-1 23:36 static/image/common/back.gif 呃...真的没有多少人知道这里的gift不是礼物而是天分的意思么...也就是才能。gift原本就不只礼物的意思。 '


其实论坛里有不少小朋友的……所以也不奇怪orz

11 年前 0 回復

青镜 平民
呃...真的没有多少人知道这里的gift不是礼物而是天分的意思么...也就是才能。gift原本就不只礼物的意思。

11 年前 0 回復

moegi 伯爵
gift英语里面也指代天赐的才能,小说里的gift也是取的这个意思
恩赐还是一个比较恰当的翻译的

11 年前 0 回復

白日の梦 騎士
gift是礼物的意思吧,那跟恩赐被称作礼物也没错吧

11 年前 0 回復

suixingsuoyi 平民
恩赐 指神之类赐予的礼物(英语gift),小说本来就是翻译过来的 ,动画翻译成gift也没错吧

11 年前 0 回復

cadina98 騎士
TA什么都没留下
0 粉絲
0 關注
8 發帖