新手求教入门向的词汇读音知识。。。初级标日向。。求释疑解惑。


1.关于这个た行和か行在词头和词中读音变化で问题。。究竟如何变化的。。我实在是搞不懂。。就拿中国人---ちゆうごくじん这个词来说。。。く这个音发ku而不是gu。。。
わたし中的た读ta而不是da。。。。。あなた是读da没错吧。。。天天看动漫这个还是经常听的。。

还是说这种变化实际上只是在某些特定的词里面这样用?实际上在学的时候不是全部都改变?


2.平假名单词有这样的用法。。。片假名没有这样的变化吧。。


3.还是中国人---ちゆうごくじん这个词。。句首的ちゆ的拗音我咋听那个女的读的都是都是ju而不是chu。。我空耳了吗?拗音实际上单词里面蛮多で。。。感觉好多词汇里面chi和ji。。tsu和zu。。一般都是听成后面浊音的发音。。。


4.关于日语输入法大家用的都是啥。。我快被这个搜狗日语输入发弄疯ぇ。。。。。。






实际上。。我就是想知道一个词碰到应该怎么读。。。例如中国那个词。。。く按那种解释就应该读成gu。。。但是听发音实际上很明显的就是ku。。。。想あなた这种。。记着就好了。。本来也常用。。。而反过来,生词的话我是不是依旧应该按照那个原则来发音呢?






非常感谢。。。就照着标准的来读。。什么kaga词头词尾的就不管了。。
现在我实际上因为找不到北也是只好按照他标的读。。。
经你这么一说豁然开朗了。。谢啦。。。


非常感谢楼上的大侠们。。我再去练过。。。




OK。。。了解了。。
0
0

請選擇投幣數量

0

全部評論 8

10000
andyfai 平民
' lzl198832hf 发表于 2013-5-14 14:45 static/image/common/back.gif 非常感谢。。。就照着标准的来读。。什么kaga词头词尾的就不管了。。 现在我实际上因为找不到北也是只好 ... '


初学的时候找不到北是正常的.估计你要听到日常生活中日本人说活就该更找不到北了.
所以我认为看动漫自学日语很有可能把自己导入误区,里面的语音语气比较台词化.
学发音的话我推荐多看新闻.学对话的话我建议看日剧.动画的话不要对其太过深究比较好

加油楼主.

11 年前 0 回復

s001jp 子爵
' lzl198832hf 发表于 2013-5-14 14:45 static/image/common/back.gif 非常感谢。。。就照着标准的来读。。什么kaga词头词尾的就不管了。。 现在我实际上因为找不到北也是只好 ... '


没事,学啥都有个新手期

就想学开车学游泳一样,一开始总是纠结标准动作,等到后来就潜移默化地变成下意识的动作了。

学语言也一样,“但熟能生巧而”,等你有基础了,对语言有一定理解了,自然知道往哪个方向调整了

11 年前 0 回復

pjnhwy 伯爵
写作什么就读什么,别想太多,只有读法正确了,时间久了,你就能听出正确的发音了,我问过外教了,人家没有读错, 是我们听错,现在我也能听出来了,人家是没有读错,是你听错了,相信我,现在发音发错的话,你可能一辈子都听不出来正确的发音也有可能

11 年前 0 回復

s001jp 子爵
' lzl198832hf 发表于 2013-5-6 20:30 static/image/common/back.gif 实际上。。我就是想知道一个词碰到应该怎么读。。。例如中国那个词。。。く按那种解释就应该读成gu。。。 ... '


当初大一刚刚学日语的时候也遇到过这种情况,老师开始解释了一大堆很专业的,感觉没听懂,不过只有最后一句记住了,就是“你发音的时候就按照标准的发音就好了”,时间长日语说得多了,每个人肯定都有自己的口音,就想中国人也不是每天都说普通话一样。

鼻浊音的话,老师说其实了解就好,越来越多的日本(年轻人)都不这么说了,我个人的理解,就是gagigugego这几个音,发音的时候在前面加上一个汉语拼音“n”的发音。

再有一点,标日一类的教材里面附的光盘,里面的发音感觉很奇怪,总有种外国人说汉语一样的违和感(个人感觉),当年考听力的时候,怎么听都听不出差别的境况经常发生——后来分析,感觉是因为日语水平太低,很多词都不明白什么意思,才会纠结每一个假名的发音,如果把一个词甚至一个短语、一句话当成一个整体来听,很多细节的地方就会忽略了,就想中国人说“偶想漆饭”也能听懂一样。我个人感觉,最标准舒服的发音,还是nhk新闻等节目里面主持人的播报,不过速度有点快,大部分动漫和电视剧发音也挺标准的。像采访普通民众就不行了,各种口音方言略语都出来了,娱乐节目也不行,我很少看,听人说关西腔比较普遍。

关于中国、我、你这些词的发音,直接按照字面读就好了。

其实这种细节,大部分人(不是以研究日语为专业的),也只有最初阶段(小心翼翼生怕出错)才会比较在意,到后来就不是很讲究规范了(因为又不去考试,谁关心究竟怎么读,语言就是为了交流,能理解就好了),太纠结发音的标准也没什么必要,一方面要嗓音好听,说出的标准音才好听,另一方面,在一个方言口音遍布的地方,日常说普通话反而会觉得很奇怪

当初也是从痛苦的新手走过来的,一点个人建议,希望能有帮助...

11 年前 0 回復

liumanglin 騎士
送气音和不送气的区别, 日本人不像我们把K T发的送气多 在词中自然就感觉成G D了。 你试试K T的送气短一些自然就变成那样了 你现在记单词 单词该怎么发音就怎么去记 深入了自然没这些烦恼了

11 年前 0 回復

heut2003 平民
买本标日,作为入门基础,再买本用来提高,再有时间就买本一番日本语杂志提高词汇量,这书所有的汉字都有假名标注,省得查字典

11 年前 0 回復

andyfai 平民
标着怎么读,就是应该怎么读.但是现实中谁能保证自己每个字都读得字正腔圆.LZ说中文会像新闻联播一样准确么.

あなた是ta,不是da.

11 年前 0 回復

ocg42=YJ 公爵
LZ可以去搜索一下“不送清音”和“鼻浊音”这两个概念。简单来说,清音若出现在第一音节是发送气清音,第二音节之后会变成不送清音,浊音出现在第二章节之后会变成鼻浊音。当然这个我自己也分不太清楚,所以还是建议去搜索一些更专业的解释。而不送清音与浊音的区别对于非日本本土人来说的确是很难分辨的。
至于输入法的话个人推荐用微软的IME2007或者2010,和google日文输入法。前者有手写功能,而且包含更多非当用汉字,后者有强大的联想功能而且新词较多。

11 年前 0 回復

lzl198832hf 子爵
TA什么都没留下
0 粉絲
0 關注
9 發帖