1.关于这个た行和か行在词头和词中读音变化で问题。。究竟如何变化的。。我实在是搞不懂。。就拿中国人---ちゆうごくじん这个词来说。。。く这个音发ku而不是gu。。。
わたし中的た读ta而不是da。。。。。あなた是读da没错吧。。。天天看动漫这个还是经常听的。。
还是说这种变化实际上只是在某些特定的词里面这样用?实际上在学的时候不是全部都改变?
2.平假名单词有这样的用法。。。片假名没有这样的变化吧。。
3.还是中国人---ちゆうごくじん这个词。。句首的ちゆ的拗音我咋听那个女的读的都是都是ju而不是chu。。我空耳了吗?拗音实际上单词里面蛮多で。。。感觉好多词汇里面chi和ji。。tsu和zu。。一般都是听成后面浊音的发音。。。
4.关于日语输入法大家用的都是啥。。我快被这个搜狗日语输入发弄疯ぇ。。。。。。
实际上。。我就是想知道一个词碰到应该怎么读。。。例如中国那个词。。。く按那种解释就应该读成gu。。。但是听发音实际上很明显的就是ku。。。。想あなた这种。。记着就好了。。本来也常用。。。而反过来,生词的话我是不是依旧应该按照那个原则来发音呢?
非常感谢。。。就照着标准的来读。。什么kaga词头词尾的就不管了。。
现在我实际上因为找不到北也是只好按照他标的读。。。
经你这么一说豁然开朗了。。谢啦。。。
非常感谢楼上的大侠们。。我再去练过。。。
OK。。。了解了。。
11 年前 0 回復
11 年前 0 回復
11 年前 0 回復
11 年前 0 回復
11 年前 0 回復
11 年前 0 回復
11 年前 0 回復
11 年前 0 回復