请求大大帮忙翻译这句话,实在不可理解スッパ


いつまでも悩んでいても仕方ないのでスッパリと頭を切り替えることする
0
0

請選擇投幣數量

0

全部評論 7

10000
18233563968 騎士
すっぱり
1利索地切断状
2彻底断绝状。果断地。断然地

11 年前 0 回復

ander0212 王爵
應該是果斷的意思吧...

11 年前 0 回復

未有之秋 子爵
因为一直烦恼下去也不是办法所以决定果断去想点别的事情
基本上就是这样的意思

11 年前 0 回復

zjj900214 子爵
すっぱりの意味は:完全に、きっぱり

11 年前 0 回復

ruin026 騎士
' 天大少 发表于 2013-8-11 21:04 static/image/common/back.gif スッパリ と 断然,干脆,和さっばりと差不多用法 '


さっばり是什么?我只知道さっぱり,而且两个用法可不一样,这两个词只有在表示心情豁然开朗,例如すっきり这样的意义的时候,才是相同的意思。

11 年前 0 回復

天大少 平民
スッパリ と    断然,干脆,和さっばりと差不多用法

11 年前 0 回復

cp944 勳爵
TA什么都没留下
0 粉絲
0 關注
1 發帖