【企划】大规模协作翻译「蔷薇的玛利亚」


本帖最后由 ValtoRaU 于 2014-1-7 11:14 编辑


百度蔷薇的玛利亚吧 相关帖子地址:http://tieba.baidu.com/p/2794548511

闲暇时上贴吧论坛转了下,结果听说台角要弃坑不继续翻译了...第10卷之后的部分该怎么办啊?

「蔷薇的玛利亚」虽说是一部在国内相当冷门的作品,但也还是有不少有爱人士,贴吧啦论坛啦氛围都相当和谐友爱。它是我很喜欢的一部作品也是我开始学习日语的契机。但我一个人毕竟时间精力又有限,而且纯野生自学现阶段能力还不足...想着这样的自己能做些什么,于是就有了这个企划。

有不少读者和我情况类似,有在学习日语但现阶段能力不足以进行全书的翻译工作。也有一些大大有心翻译却碍于手上有坑或是其它原因以致没有太多时间。而维基式的大规模协作不仅能够协调所有参与者的时间,也提供给所有人参与的机会,不论能否使用日语。

以下简列一些我想使用维基(我选择的平台是Wikia)进行翻译的理由和思
1. 不需要注册也可以编辑。
--------------当然如果注册的话方便交流也能为编辑者留下一份记录。
2. 较为完善的社区环境。
--------------方便使用者进行讨论交流。
3. 相对维基百科来说更加自由。
--------------因为不是百科全书的形式,所以并没有维基百科那样比较严格的限制(比如要求使用中立性表述等等)。用来做翻译也是可行的。
4&5. 方便协调人员、时间 & 集体智慧
--------------全系列共通的部分单独建立条目进行汇总(人物名字、世界观、地名、武器等等)。在这一部分上可以做到统一。
--------------不同翻译者可以同时翻译不同章节。
--------------翻译者可以互相进行校对工作、互相补足。这样能啃生肉但是日语不太熟练或者对自己没有自信的爱好者也能参与翻译。
--------------参与者可以根据自己的时间表自由参与。比如说我很忙没有大块空余时间,那闲暇时翻几个自然段丢上去,其他人会进行补足。
--------------不会日语的爱好者也可以参与,比如润色、校对错别字、页面设计、备份等等。

其实总结一下就是在维基社区进行集体翻译,并不是什么新鲜的概念。但是因为没有一个固定的组织所以比较松散自由,我觉得更适合「蔷薇的玛利亚」这种冷门作品。

:::::::::::::基本架构我已经搭起来了:::::::::::::
首先是主页截图:

链接: http://zh.baranomaria.wikia.com/ ... %BA?variant=zh-hans

再来是翻译部分的总目录:

链接: http://zh.baranomaria.wikia.com/ ... %91?variant=zh-hans

最后是翻译第14卷的页面:

链接:http://zh.baranomaria.wikia.com/wiki/%E7%AC%AC14%E5%8D%B7

:::::::::::::最后是一些其他杂项:::::::::::::
1. 维基百科已经有的内容应该不会再往Wikia搬了。
2. 整段整段的原文文本不会写上去,只贴中文翻译部分,以此规避版权问题。
3. 如果大家手里有原版书的话最好咯,没有的话会想办法扫图解决。(我手里有11到16卷,其他很多爱好者也有收原版书。)
4. 还有一个备案,就是使用Google Docs之类的在线/线下共享编辑平台/软件。和用Wikia的概念相同只是手段不同罢了。
5. 我最近会学下CSS吧,争取把主页做的更加漂亮。当然如果有擅长页面设计的朋友帮忙就更好了 XD





谢啦!~

觉得是不是发在主区更好呢...这个版不是很活跃啊。




感谢回复!

确实可能有这方面的问题。Wikia只是现阶段使用的平台,毕竟刚开始尝试嘛。

应对方法:
1. 备份
2. 不直接贴原文,只放翻译
3. 转战其他平台
4. 使用类似Google Docs 的协作软件

以后视情况会进行调整的




已加!感谢参与!




感谢回复,加油!




目前已经搭好初步架构了!




扫图 轻国 放出了 11到12卷,我正在扫13卷




男性向,台版弃坑了




19卷为止没有透露真相。




欢迎!!没事我也是野生自学的。周末我会更新20和21卷在维基的页面,做好模板先!
0
0

請選擇投幣數量

0

全部評論 12

10000
寒天葵 平民
好赞!支持个!这部完全就是爱的力量啊!!

10 年前 0 回復

燈夜 騎士
本帖最后由 燈夜 于 2014-5-1 18:31 编辑


6月后开始有空应该可以开始协助一些翻译(虽然是野生自学),真的很喜欢这部作品呢。
刚下订单买20+21

10 年前 0 回復

karas0083 公爵
' ValtoRaU 发表于 2014-4-2 11:53 男性向,台版弃坑了 '


求剧透,主角到底是公是母,我一直当母的看的,如果最后抖包是公的,那就可以毫无迷恋的抛弃了。

10 年前 0 回復

x-rounder 王爵
我说楼主,这部小说是没汉化的吗?难道不是正常向的小说吗?

10 年前 0 回復

zlbhjl 子爵
加油,如果有时间的话我也参加的。

10 年前 0 回復

landcruiser 伯爵
看到轻国出现此坑,被感动了。前两个月因为各种原因没填的两坑我会加油,这坑我也会出手相助。fireeagle2

10 年前 0 回復

月待草 勳爵
这企划真的很好啊!求问一下哪里有扫图?轻国搜了一下好像没有……要是有时间我也想帮点忙~

10 年前 0 回復

草木皆眠 王爵
本帖最后由 草木皆眠 于 2014-2-2 16:53 编辑


本来窝是打算一个人翻完后面全部的……
如果可以的话,我希望能参与到这个计划之中,另外我知道另外一位译者对此感兴趣。我的QQ是2477529435.求详谈,拜托了
另外,我们会尽快整理出第十一,十二卷的已修扫图。

10 年前 0 回復

汤圆太郎 勳爵
支持一下……感受到了真爱的力量(´;ω;`)等我高考完就来帮忙_(:з」∠)_

10 年前 0 回復

gxiaod 伯爵
看到这企划我就已经感动的哭了。。。为什么这么好的作品会这么冷呢。。。希望企划可以展开,我还在学日语,希望以后可以帮上忙!

10 年前 0 回復

superjimlai 侯爵
這樣搞的話樓主最好備份,因為有可能有版權問題,被一口氣刪掉就呵呵了....

其實wikia大概不是一個太理想的平台,外國管版權可嚴多了......,特別是這種已經有一定規模的網站更是如此

10 年前 0 回復

绯月丶星辉 平民
超爱这部小说呢(已出的翻来覆去看了3遍),虽然不会日语但是顶了

10 年前 0 回復

ValtoRaU 平民
TA什么都没留下
0 粉絲
0 關注
6 發帖