有没有看过东京暗鸦,对里面的专业术语比较了解的人?


第一次来这里求助,不知道发的区对不对
没有看过原作小说,漫画外传突然出现了一个【タイプ·オーガ】的专业术语(应该是专业术语吧...)
有没有看过原作的大神来翻译下这个词,或者说明一下是什么意思





那如果翻译的话就是【类型·鬼】
タイプキマイラ就是【类型·奇美拉】
タイプマテリアル是【类型·材料】?材料也太怪了,这也是个造词吧





还有一个问题,【視】是不是就代表见鬼之力
0
0

請選擇投幣數量

0

全部評論 6

10000
闪烁记号 子爵
一般看翻译过的,日文还啃不动

9 年前 0 回復

rtjdgfhfgh 侯爵
楼上是大神= =

9 年前 0 回復

joied 公爵
' 爱染她 发表于 2014-11-21 18:19 那如果翻译的话就是【类型·鬼】 タイプキマイラ就是【类型·奇美拉】 タイプマテリアル是【类型·材料】 ... '


ご参考までに、
キマイラは基本的に合成獣ですね。レイヴンの世界では日本の鵺にあたります。
マテリアル(material)は材料の意味の他に、物質、質量そのものの意味もありますから。タイプマテリアルは日本の付喪神にあたります。

9 年前 0 回復

joied 公爵
' ppop2266 发表于 2014-11-21 01:56 跟楼上讲的一样,不过可以再讲更详细一些 那是灵灾的分类,phase 3就是Type Ogre又称作移动型灵灾 已经属于比 ... '


。。。フェーズ○○とタイプ○○は違うものだから
霊災強度や進行状況を指すのはフェーズ1~4(5?)であって
タイプ○○は霊災の種類、タイプオーガの他にタイプキマイラ、タイプマテリアルなどもある

9 年前 0 回復

joied 公爵
不算术语吧,暗鸦造的词条而已
タイプ·オーガ = Type Ogre
ogre一般指食人魔,暗鸦的系统中则对应日本的鬼(oni)

9 年前 0 回復

爱染她 騎士
TA什么都没留下
0 粉絲
0 關注
4 發帖